Примеры использования Занимающиеся проблемами на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В работу Европейской конференции свой вклад внесли национальные учреждения, занимающиеся проблемами расизма, расовой дискриминации,
эксперты национальных институтов, занимающиеся проблемами энергетики и окружающей среды;
включая специальные группы по уголовному преследованию, занимающиеся проблемами женщин, насилия в отношении женщин и/ или торговли людьми.
законодательство и институты, занимающиеся проблемами организованной преступности,
Генеральной Ассамблеи заставляют подразделения, занимающиеся проблемами Африки, работать на пределе своих возможностей.
Мероприятиями по повышению осведомленности о правах человека также охвачены социальные работники, занимающиеся проблемами несовершеннолетних преступников,
Элементы системы Организации Объединенных Наций, занимающиеся проблемами образования, должны собираться для определения того, как лучше составить согласованную всемирную программу для оказания помощи странам, системы образования которых нуждаются в поддержке
Планом также предусматриваются дополнительные инвестиции в общинные службы, занимающиеся проблемами насилия в отношении женщин,
участвовали и неправительственные организации, занимающиеся проблемами насилия в отношении женщин.
учебные центры, занимающиеся проблемами старения.
специалисты и другие сотрудники, занимающиеся проблемами детей во всех службах, получали адекватную подготовку и имели достаточные возможности
Соответствующие государственные структуры, занимающиеся проблемами стрелкового оружия
также осуществления ознакомительных поездок в международные организации и учреждения, занимающиеся проблемами химических отходов.
Укрепление организаций, занимающихся проблемами женщин и детей;
Подготовка лиц, занимающихся проблемами просителей убежища вопрос 18.
Телефон" горячей линии" для связи со специалистами, занимающимися проблемами молодежи.
Vi наличие национально признанных научно-исследовательских центров, занимающихся проблемами старения в стране;
УВКБ внесло свой вклад в работу Межафриканского комитета, занимающегося проблемами сомалийских беженцев.
Создание в рамках полиции специализированных подразделений, занимающихся проблемами детей и кибер- преступности.
И международных организаций, занимающихся проблемами.