Примеры использования Запрашивания на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
размещения сведений, запрашивания услуг, участия в беседах на форуме
принятия общего формата или даже единого формата для запрашивания информации у правительств.
затрудняет реагирование на изменяющиеся потребности без запрашивания дополнительных ресурсов.
В напоминаниях государствам, просрочившим представление докладов, необходимо регулярно указывать на возможность запрашивания технической помощи.
Партнеры- исполнители будут использовать унифицированные формы и процедуры для запрашивания наличных средств и представления отчетности об их использовании.
двусторонними соглашениями использовалась в государствах в качестве основания для запрашивания взаимной правовой помощи.
практикумов по вопросам использования Конвенции в качестве основания для запрашивания взаимной правовой помощи.
Компетентных органов о необходимости создания механизма запрашивания/ предоставления помощи в случае промышленной аварии.
E для целей запрашивания или толкования медицинских или научных заключений Суд может назначать экспертов- консультантов.
Просьба сообщить, существует ли практика запрашивания властями Республики Сербия дипломатических заверений третьего государства, в которое предполагается выдать, возвратить
Будут предусмотрены четкие механизмы запрашивания и определения назначения средств, имеющихся только на центральном уровне.
В числе наиболее новаторских предложений рассматривалась возможность запрашивания у государств- участников" целевых" докладов по конкретным проблемам, вызывающим обеспокоенность8.
Комитет отмечает, что осуществление этого эксперимента не должно автоматически служить основанием для запрашивания дополнительных ресурсов для соответствующих миссий см. пункты 161
Она хотела бы узнать больше о процедуре запрашивания срочных дополнительных докладов у некоторых государств- участников
Государству- участнику следует воздерживаться от запрашивания и принятия дипломатических заверений от того или иного государства, когда имеются серьезные основания полагать, что возвращаемому лицу там может угрожать применение пыток.
регулирующих вопросы предоставления и запрашивания взаимной правовой помощи,
Запрашивания их рекомендаций в отношении разработки принципов,
Департамент по вопросам управления не согласился с указанным выводом УСВН и отметил, что каждый метод запрашивания предложений( предложения принять участие в торгах,
ресурсов для обеспечения капитала, длительным и сложным является процесс запрашивания дополнительных средств для таких целей.
КПП рекомендовал Германии воздерживаться от запрашивания и принятия дипломатических заверений от государств, в отношении которых имеются серьезные основания полагать, что в случае возвращения в соответствующее государство лицу