ЗАПРЕЩЕНИЕ РАЗРАБОТКИ - перевод на Английском

prohibition of the development
запрещении разработки
запрета на разработку
prohibiting the development
запрещают разработку
запрещения разработки
prohibits the development
запрещают разработку
запрещения разработки

Примеры использования Запрещение разработки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, Ассамблея призывает все государства незамедлительно выполнить это обязательство, начав многосторонние переговоры, ведущие к скорейшему заключению конвенции по ядерному оружию, предусматривающей запрещение разработки, производства, испытания,
Further, the Assembly calls upon all States to immediately fulfil that obligation by commencing multilateral negotiations leading to an early conclusion of a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, testing,
Вновь призывает все государства незамедлительно выполнить это обязательство, начав многосторонние переговоры, ведущие к скорейшему заключению конвенции по ядерному оружию, предусматривающей запрещение разработки, производства, испытания,
Calls once again upon all States immediately to fulfil that obligation by commencing multilateral negotiations leading to an early conclusion of a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, testing,
Ядерным державам следует приступить к переговорам о заключении международного договора, направленного на прекращение и запрещение разработки и производства всех видов ядерного оружия и, в конечном итоге,
The nuclear Powers should begin negotiations on an international treaty to halt and prohibit the development and production of all nuclear weapons and, ultimately, to destroy all nuclear weapons arsenals,
Предложения о том, чтобы начать переговоры по универсальной конвенции о ядерном оружии, которая предусматривала бы запрещение разработки, производства, испытания,
Proposals for the negotiation of a universal nuclear-weapon convention banning the development, production, testing,
сотрудников гуманитарных организаций, так что запрещение разработки, применения, передачи,
so it is both practical and necessary to ban the development, use, transfer,
предусматривала бы запрещение разработки, производства и накопления запасов ядерного оружия
would ban the development, production and stockpiling of nuclear weapons
Пункт 82 повестки дня- Запрещение разработки и производства новых видов оружия массового уничтожения
A/C.1/63/L.12 Item 82-- Prohibition of the development and manufacture of new types of weapons of mass destruction
Генеральная Ассамблея вновь призвала все государства незамедлительно выполнить это обязательство, приступив к многосторонним переговорам, ведущим к скорейшему заключению конвенции, предусматривающей запрещение разработки, производства, испытания,
The General Assembly has reiterated its appeal for all Member States to fulfil that obligation immediately by commencing multilateral negotiations leading to the early conclusion of a convention prohibiting the development, production, testing,
ликвидацию всех видов оружия массового уничтожения, и свою убежденность, что запрещение разработки, производства и накопления запасов бактериологического( биологического)
elimination of all weapons of mass destruction and their conviction that the prohibition of the development, production and stockpiling of bacteriological(biological) weapons
последовательно демонстрирует готовность активно участвовать в процессе многосторонних переговоров, имеющих целью скорейшее заключение конвенции по ядерному оружию, предусматривающей запрещение разработки, производства, испытания,
Ukraine has consistently demonstrated its readiness to participate actively in a multilateral negotiation process aimed at the early conclusion of a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, testing,
запрещение милитаризации Луны, запрещение разработки, испытания и развертывания системы противоракетной обороны
prohibition of the militarization of the moon, prohibition of the development, testing and deployment of missile defence system
предусматривающего запрещение разработки, производства, испытания,
verifiable instrument that prohibits the development, production, testing,
результатом которых будет заключение в скором будущем конвенции, предусматривающей запрещение разработки, производства, испытания,
non-discriminatory negotiations leading to an early conclusion of a convention prohibiting the development, production, testing,
конвенцию по ядерному оружию, предусматривающую запрещение разработки, испытания, производства,
determined to achieve a nuclear weapons convention on the prohibition of the development, testing, production,
и уверенные в том, что запрещение разработки, производства и накопления запасов химического
and convinced that the prohibition of the development, production and stockpiling of chemical
Государства- участники соглашаются начать многосторонние переговоры, ведущие к заключению конвенции по ядерному оружию, предусматривающую запрещение разработки, испытания, производства,
The States Parties agree to commence multilateral negotiations leading to the conclusion of a nuclear weapons convention prohibiting the development, testing, production,
в которой Генеральная Ассамблея вновь призвала все государства выполнить обязательство начать многосторонние переговоры, ведущие к заключению конвенции, предусматривающей запрещение разработки, производства, испытания,
the advisory opinion of the International Court of Justice of 8 July 1996 on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons",">by which the General Assembly once again called upon all States to fulfil their obligation to commence multilateral negotiations leading to a nuclear weapons convention prohibiting the development, production, testing,
выражают убежденность в том, что запрещение разработки, производства, применения
and their conviction that the prohibition of development, production, use
Конвенция о запрещении разработки, производства.
Convention on the prohibition of the development, production and.
Запрещения разработки, распространения и применения особо опасных видов информационного оружия;
Prohibiting the development, dissemination or use of particularly dangerous types of information weapons;
Результатов: 91, Время: 0.0404

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский