ЗАПРЕЩЕННОЕ - перевод на Английском

prohibited
запрещать
запрет
запрещение
воспрещать
forbidden
запрещаю
не дай
упаси
запрет
proscribed
запрещают
воспрещать
banned
запрет
запрещение
бан
запрещать
пан
запретительной
outlawed
преступник
аутло
вне закона
запрещают
незаконных
разбойником
изгоем
ставят вне

Примеры использования Запрещенное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Запрещенное искусство.
Illegal Art.
Межрегиональное общественное объединение« Северное братство», запрещенное Мосгорсудом в начале августа 2012 года[ 55];
The Northern Brotherhood was banned by the Moscow City Court in early August of 2012.
Или же он пытался купить какое-нибудь запрещенное экзотическое животное.
It's either that or he was trying to buy some kind of illegal exotic pet.
Это химическое средство, запрещенное международными конвенциями.
This chemical agent is banned by international conventions.
но в целом, не запрещенное.
but not against the law.
Знаешь, твой папа слушал запрещенное радио.
You know your Dad listened to illegal radio.
WhatsApp- популярное приложение для обмена сообщениями, запрещенное во многих странах.
WhatsApp is a popular messaging application that is being banned in various jurisdictions.
Секс между супругами становится грехом, когда один принуждает другого делать что-то запрещенное.
Sex between spouses is a sin when one forces the other one to do forbidden things.
Запрещенное основание, связанное с рождением, также распространяется на происхождение,
The prohibited ground of birth also includes descent,
Но если кому-то необходимо употреблять что-то запрещенное, чтобы конкурировать со мной, то я побеждаю еще до начала поединка, потому что он недостаточно хорош».
But if someone needs to use something forbidden to compete with me, I win prior to the beginning of a duel because it is insufficiently good.
В этом смысле они представляют собой коллективное наказание, запрещенное статьей 33 четвертой Женевской конвенции.
In this sense, it is a collective punishment of the kind prohibited by article 33 of the Fourth Geneva Convention.
Ирак уничтожил свое запрещенное оружие, и подробности этого не имеют большого значения, учитывая масштабы страданий в Ираке в результате введения санкций.
Iraq had destroyed its proscribed weapons, and the details were unimportant in view of the level of suffering in Iraq as a consequence of sanctions.
Важно подчеркнуть, что запрещенное поведение не существует в вакууме, а распространяется на испрашивание,
It is important to emphasize that the forbidden conduct does not exist in a vacuum
имеющие столь же серьезное действие, что и уже запрещенное ОМУ;
having the same serious and indiscriminative effects as of the already prohibited WMD;
При этом 33 раза бандформирования использовали запрещенное Минского договоренностями оружие, отметили в штабе.
At that, armed gangs 33 times used weapons banned by the Minsk agreements, the staff said.
Никакое лицо, которое было судимо другим судом за деяние, запрещенное также по смыслу статьи 5, не может быть судимо Судом, если разбирательство в другом суде.
No person who has been tried by another court for conduct also proscribed under article 5 shall be tried by the Court unless the proceedings in the other court.
Рабочая группа получила также информацию о случаях, когда сотрудники ЧВОК применяли запрещенное оружие или использовали экспериментальные боеприпасы, запрещенные международным правом.
The Working Group has also received information of cases where PMSC employees have used forbidden arms or used experimental ammunition prohibited by international law.
Миссия установила, что эта практика представляет собой использование живого щита, запрещенное международным гуманитарным правом.
The Mission found that the practice constitutes the use of human shields prohibited by international humanitarian law.
Каждый совершивший запрещенное Уголовным кодексом деяние был изобличен и привлечен к ответственности в случаях,
Any person who has committed an act outlawed by criminal codes is disclosed
Именно Израиль использует запрещенное согласно международным нормам оружие для убийства детей,
It is Israel that has used internationally banned weapons to kill children,
Результатов: 288, Время: 0.0458

Запрещенное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский