ЗАПРЕЩЕННЫЕ ОСНОВАНИЯ - перевод на Английском

Примеры использования Запрещенные основания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, в качестве одного из запрещенных оснований для дискриминации признается гендерная идентичность.
In addition, gender identity is recognized as among the prohibited grounds of discrimination.
Возраст является запрещенным основанием для дискриминации в нескольких контекстах.
Age is a prohibited ground of discrimination in several contexts.
Ii базируются на запрещенных основаниях для дискриминации, указанных в настоящей Конституции;
Ii Is based on any prohibited ground of discrimination specified in this constitution;
Обеспечить конкретное упоминание в своем всеобъемлющем антидискриминационном законе всех запрещенных оснований для дискриминации, перечисленных в пункте 2 статьи 2 Пакта;
Explicitly including all the prohibited grounds for discrimination listed in article 2, paragraph 2, of the Covenant in its comprehensive anti-discrimination law;
В Уголовном кодексе установлен перечень запрещенных оснований для дискриминации, а именно: цвет кожи,
The Criminal Code listed legally prohibited grounds of discrimination. They included skin colour,
Дифференцированное обращение на запрещенных основаниях будет считаться дискриминационным, если обоснование дифференциации не является разумным и объективным.
Differential treatment based on prohibited grounds will be viewed as discriminatory unless the justification for differentiation is reasonable and objective.
Он также содержит положение о запрещенных основаниях для дискриминации и средствах правовой защиты, имеющихся в распоряжении жертв дискриминации.
It also contains provisions on prohibited grounds for discrimination and legal remedies available to victims of discrimination.
В число запрещенных оснований для дискриминации входят происхождение,
Prohibited grounds of discrimination include national origin,
Принять все необходимые меры для ликвидации дискриминации по запрещенным основаниям, в том числе в законодательстве
Take all necessary measures to ensure that discrimination on prohibited grounds is eliminated,
Основания для отчуждения могут совпадать с отдельными запрещенными основаниями для дискриминации или представлять собой сочетание нескольких из них.
The grounds for exclusion may coincide with individual prohibited grounds of discrimination or combine several of them.
навязанные им обществом, в дополнение к другим запрещенным основаниям для дискриминации.
in addition to other prohibited grounds for discrimination.
главы III Конституции понятие" пол" не включено в состав юридически запрещенных оснований для дискриминации.
of chapter III of the Constitution does not include"sex" among the legally prohibited grounds for discrimination.
и поэтому является одним из запрещенных оснований для различного обращения.
concept of"other status" and is therefore one of the prohibited grounds of distinction.
ЭСКАТО отметила, что правительство заявило о своей готовности рассмотреть вопрос о внесении поправок в Конституцию с целью расширения перечня запрещенных оснований для дискриминации и включения в него инвалидности.
ESCAP noted that the Government had indicated its willingness to consider a constitutional amendment to expand the prohibited grounds of discrimination to include disability.
Ни в одном из этих документов нет прямой ссылки на возраст в качестве одного из запрещенных оснований.
None of these instruments explicitly refers to age as one of the prohibited grounds.
расследовать жалобы на дискриминацию по запрещенным основаниям, перечисленным в соответствующем законодательном акте.
investigate complaints of discrimination under the prohibited grounds found in their respective legislation.
сохраненная формулировка позволяет охватить любое нормативное развитие, касающееся запрещенных оснований дискриминации, которое могло произойти после принятия Пакта.
the formulation adopted makes it possible to capture any legal development concerning prohibited grounds for discrimination that might have occurred since the adoption of the Covenant.
недискриминация на запрещенных основаниях; физическая доступность;
non-discrimination on prohibited grounds; physical accessibility;
образования в частной сфере не прибегали к дискриминации на запрещенных основаниях.
entities in the private sphere do not discriminate on prohibited grounds.
политике государства не было дискриминации на запрещенных основаниях.
policies do not discriminate on prohibited grounds.
Результатов: 51, Время: 0.0382

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский