PROHIBITED GROUNDS - перевод на Русском

[prə'hibitid graʊndz]
[prə'hibitid graʊndz]
недопустимых основаниях
запрещенных основаниях
prohibited grounds
forbidden grounds
запрещенным основаниям
prohibited grounds

Примеры использования Prohibited grounds на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
entities in the private sphere do not discriminate on prohibited grounds.
образования в частной сфере не прибегали к дискриминации на запрещенных основаниях.
the formulation adopted makes it possible to capture any legal development concerning prohibited grounds for discrimination that might have occurred since the adoption of the Covenant.
сохраненная формулировка позволяет охватить любое нормативное развитие, касающееся запрещенных оснований дискриминации, которое могло произойти после принятия Пакта.
The prohibited grounds of discrimination in the Human Rights Act 1993 include sex,
Запрещенные основания для дискриминации, перечисленные в Законе о правах человека 1993 года,
policies do not discriminate on prohibited grounds.
политике государства не было дискриминации на запрещенных основаниях.
Accordingly, it is incumbent upon state authorities to ensure that every person enjoys the same protection regardless of race and other prohibited grounds of discrimination.
Таким образом, власти штатов обязаны обеспечить равный объем защиты для всех лиц, независимо от их расы, и по другим запрещенным основаниям для дискриминации.
to what extent data gathered through existing surveys could be disaggregated to address prohibited grounds of discrimination.
собранные при посредстве нынешних обзоров, могут быть дезагрегированы для выявления запрещенных оснований для дискриминации.
noting that its wording better captured new prohibited grounds of discrimination.
его формулировки лучше отражают новые запрещенные основания для дискриминации.
The principle of non-discrimination ensures respect for the human rights of all individuals without discrimination on prohibited grounds such as race or religion.
Принцип недискриминации обеспечивает уважение прав человека всех индивидов без дискриминации на запрещенных основаниях, таких как раса или религия.
These provisions provide for gender equality and specify as prohibited grounds for discrimination, sex,
Эти положения предусматривают гендерное равенство и определяют в качестве запрещенных оснований для дискриминации пол
The Committee recommends that the State party adopt comprehensive anti-discrimination legislation listing all prohibited grounds for discrimination, as set out in article 2, paragraph 2, of the Covenant.
Комитет рекомендует государству- участнику принять всеобъемлющее антидискриминационное законодательство, в котором перечислялись бы все запрещенные основания для дискриминации, как того требует пункт 2 статьи 2 Пакта.
setting an immediate obligation to eliminate discrimination on the prohibited grounds.
устанавливая безотлагательное обязательство по искоренению дискриминации на запрещенных основаниях.
Also'race' and'caste' are mentioned separately in the Indian Constitution as prohibited grounds of discrimination.
Кроме того, в Конституции Индии" раса" и" каста" упоминаются отдельно друг от друга в качестве запрещенных оснований для дискриминации.
Moreover it may be pointed out that the general reference to relevant international treaties has the advantage of encompassing all the prohibited grounds for discrimination contained therein.
Кроме того, можно отметить, что общая ссылка на соответствующие международные договоры отличается тем преимуществом, что охватывает все запрещенные основания для дискриминации, перечисленные в них.
to amend the Constitution to include sex and gender as prohibited grounds of discrimination.
различия по признаку пола к числу запрещенных оснований для дискриминации.
A Non-Discrimination Act implementing two European Community directives listing prohibited grounds of discrimination had entered into force in early February 2004.
В начале февраля 2004 года вступил в силу Закон о недискриминации, вводящий в действие две директивы Европейского сообщества, в которых перечисляются запрещенные основания для дискриминации.
although language is stated as one of the prohibited grounds of discrimination.
язык упомянут в качестве одного из запрещенных оснований для дискриминации.
private actors and cover the prohibited grounds discussed above.
охватывать рассмотренные выше запрещенные основания дискриминации.
The first steps have involved identifying those features which typically entail denials of the right to education and listing them as prohibited grounds of discrimination.
Первые шаги были связаны с определением тех явлений, которые обычно влекут за собой лишение права на образование, а также подготовкой перечня этих явлений как запрещенных оснований для дискриминации.
The Government must enact comprehensive legislation which addresses all prohibited grounds of discrimination in concrete terms, in consultation with civil society and key stakeholders.
Правительству в консультации с представителями гражданского общества и ключевыми заинтересованными сторонами следует ввести в действие всестороннее законодательство, в котором конкретно рассматривались бы все запрещенные основания для дискриминации.
contains additional prohibited grounds of discrimination.
содержит дополнительные запрещенные основания для дискриминации.
Результатов: 173, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский