ЗАПРОГРАММИРОВАН - перевод на Английском

programmed
программа
программных
is preprogrammed

Примеры использования Запрограммирован на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я запрограммирован на то, чтобы понимать людей!
I am programmed to understand humans!
Я запрограммирован на этикет, а не на убийство!
I'm programmed for etiquette, not destruction!
Он запрограммирован включиться только при одном условии.
It is programmed to sound only under one condition.
Я запрограммирован оказывать медицинскую помощь всем, кто в ней нуждается.
I'm programmed to provide medical care to anyone who needs it.
Я никогда не запрограммирован не думать о них.
I have been programmed never to think about them.
Сэр, я запрограммирован на сохранение человеческой жизни.
Sir, I am programmed to preserve human life.
Корабль запрограммирован крайне изощренно.
This ship's programming is highly sophisticated.
Ты ведь запрограммирован на этикет и протокол?
I suppose you're programmed for etiquette and protocol?
Я запрограммирован на помощь и защиту людей.
I am programmed to assist and protect humans.
Это потому, что мозг запрограммирован запоминать негатив лучше, чем позитив.
That's because the brain is hardwired to remember the negative interactions better than the positive ones.
Ћюбой производители скажет что так запрограммирован" скусственный- азум всех андроидов.
All the manufacturers say it is programmed into the Artificial Intelligence of all androids.
Я запрограммирован выполнять твои команды.
I am programmed to follow your commands.
И киберимплант запрограммирован всегда направлять ваши побуждения на службу моему виду?
And your implant is programmed to guide you always in service of my kind?
Запрограммирован только на работу от рук судей.
That's programmed to only recognize a Judge's hand.
Ты запрограммирован на повиновение.
You are programmed to obey.
Я запрограммирован для тактики, а не инженерии.
I'm programmed for tactical, not engineering.
Как будто он запрограммирован повиноваться ее голосу.
Like he was programmed to obey her voice.
Он запрограммирован вернуться на земную орбиту.
It's programmed for reinsertion into Earth orbit.
Я запрограммирован защищать Сару Коннор.
I was programmed to protect Sarah Connor.
Он запрограммирован подчиняться, а не спорить.
He's programmed to obey, not argue.
Результатов: 225, Время: 0.0436

Запрограммирован на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский