ЗАРАЖЕННЫЙ - перевод на Английском

infected
инфицировать
заражать
поражать
заражения
contaminated
загрязнять
заражать
загрязнению
заражению
infested
заводятся
заражать
affected
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются

Примеры использования Зараженный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это конечно, зараженный детям которые получили зараженный гормон роста человека.
This of course, infected the kids who received the infected Human Growth Hormone.
Удаляет все зараженный с шприцем материала льдом помещенного на его пальцы,
Removes all infected with the syringe material ice placed on his fingers,
Термин" зараженный участок" относится к четко очерченному району, в пределах которого подтверждено присутствие заражения почв.
The term“contaminated site” refers to a well-delimited area where the presence of soil contamination has been confirmed.
По умолчанию зараженный объект, который не может быть вылечен Антивирусом Касперского, удаляется из почтового сообщения.
By default, the infected object that cannot be disinfected by Kaspersky Anti-Virus is removed from the email message.
Термин" зараженный участок" означает четко очерченный район, в пределах которого подтверждено заражение почв.
The term"contaminated site" refers to a well-delimited area where the presence of soil contamination has been confirmed.
Добро пожаловать на этот корабль, зараженный ужасными внеземными существами, с одной целью: пожрать вас.
Welcome to this ship infested with horrible extraterrestrial creatures with a single ambition: to devour you.
Например, многие антивирусы не могут удалить вирус, если зараженный файл занят каким то приложением.
For example, many anti-virus software can not remove the virus if an infected file, which is occupied by the application.
Два месяца назад первый пациент надкусил зараженный гамбургер, из магазина заправочной станции.
It's been two months since patient zero took a bite of a contaminated burger at a Gas N' Gulp.
оставить песок, зараженный безжизненным ломом.
leave a sand infested with lifeless scrap.
главным образом, когда люди, потребляющие наркотики, используют зараженный инъекционный инструментарий;
HIV is mainly transmitted through people using contaminated drug-injection equipment;
группа по прыжкам с размерами посетила мир, зараженный мутантной версией Фаланги.
the dimension-hopping team visited a world infested by a mutated version of the Phalanx.
С учетом этого нет никаких оснований утверждать, что зараженный глицерин был незаконно вывезен из Германии.
On this basis, there is no reason to assume that contaminated glycerine has been illegally exported from Germany.
В окне свойств события Обнаружен зараженный объект должен быть установлен флажок На Сервере администрирования в течение дней.
In the Infected object detected event properties window the On Administration Server for(days). box must be checked.
Каждый зараженный PC- потенциальные ворота для нападения на сеть,
Every trojanised PC is a potential gateway for an attack on the network,
Ради предотвращения того, чтобы человек, зараженный язвой, продолжал причинять вред своим языком,
To prevent this person who has been affected by this plague from harming with his tongue, not only must
Когда вирус перемещается на зараженный эпителий и выходит на поверхность, он становится заразным.
When the virus is transmitted to infected epithelium and comes to the surface, it becomes infectious.
Поэтому такой товар, зараженный вредителями, лучше выбросить,
Therefore, this product is infected by pests, better throw it away,
Ситуация, когда незараженный объект определяется программой“ Лаборатории Касперского” как зараженный из-за того, что его код напоминает код вируса.
A situation when a Kaspersky Lab application considers a non-infected object to be infected because the object's code is similar to that of a virus.
Чтобы программа пропускала сообщение и содержащийся в нем зараженный объект, выберите вариант Пропускать.
Select Allow to have the application allow the message and the infected object contained in it.
многонациональная коалиция, патрулирующая зараженный пиратским заливом, КД Шри Индерасакти отправила на место вертолет включая военно-морских коммандос ПАСКАЛЬ.
the multinational coalition patrolling the pirate-infested gulf, the RMN's KD Sri Inderasakti dispatched a helicopter(including PASKAL naval commandos) to the scene.
Результатов: 159, Время: 0.1007

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский