ЗАРОЖДАЮЩЕГОСЯ - перевод на Английском

emerging
возникают
появляются
выйти
стать
вытекающих
появления
проявляются
всплыть
сложиться
возникновения
nascent
зарождающейся
нарождающейся
формирующиеся
новые
начальных
incipient
зарождающегося
начинающейся
начальной
зачаточные
нарождающихся
формирующейся
fledgling
молодой
зарождающихся
нарождающейся
неокрепшей
новой
становлению
птенец
недавно созданным
неоперившаяся
формирующихся

Примеры использования Зарождающегося на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
характеризуется ростом зарождающегося сельского хозяйства в Мезоамерике.
is characterized by the rise of incipient agriculture in Mesoamerica.
воздух был пропитан национальным чувством и эйфорией от зарождающегося самоопределения.
the air was thick with a sense of national identity and the euphoria of nascent self-determination.
она превратилась из получающей помощь страны в нового зарождающегося донора.
it had transformed itself from a recipient country into a newly emerging donor country.
которые по-прежнему подлинных представителей подпространства, даже зарождающегося следы общества гегемонистских мира.
representatives of a subspace, even incipient traces of hegemonic world society.
соперничества за формирование зарождающегося мирового порядка возникает новый феномен.
rivalries for the shaping of the emerging world order, a new phenomenon has surfaced.
в отличие от смертного, зарождающегося Божественного Человека;
in distinction to the mortal, the incipient Divine Man;
принимая в то же время участие в деятельности зарождающегося независимого движения сторонников мира.
of Sciences until 1983, while also active in the emerging independent peace movement.
являются подлинными гарантами зарождающегося нового видения развития.
who are the true custodians of the emerging new vision of development.
Тем не менее, лидеры зарождающегося гражданского общества считали, что встречи с грузинами необходимы для достижения мирного урегулирования конфликта.
But the leaders of a burgeoning civil society believed it was necessary to meet with Georgians to ensure a peaceful resolution of the conflict.
Но он превратил эту фирму из зарождающегося хедж фонда в опору Уол Стрит,
But he did take this firm from a budding hedge fund to a pillar of Wall Street,
Наиболее очевидное доказательство этого зарождающегося общественного сознания, это способность задавать существенные вопросы о своих, разделяемых со всеми, общественных обязанностях.
The most obvious evidence of that budding public consciousness is the capacity to ask relevant questions about their shared public responsibilities.
Сила фундамента нового зарождающегося в Азании общества будет определяться уровнем образования в нашей стране.
The strength of the foundation of the new society which is being born in Azania will be judged by the level of education in our country.
потенциальный масштаб государственной поддержки например, когда это необходимо, на ранних стадиях зарождающегося производства.
the potential scope for drawing public support for example, where it was needed in the early stages of an infant industry.
Во-первых, предоставление услуг напрямую через проекты может привести к искажению рыночного баланса и вытеснению зарождающегося местного сектора консультационных услуг.
Firstly, direct service provision through projects may lead to market distortion and crowding out the fledgling local consulting sector.
Будучи студентом, в 2008 году на волне зарождающегося интереса к социальным сетям основал сообщество ВКонтакте« Харьков City»,
Being the student, in 2008 in the wake of the emerging interest in the social networking founded VKontakte community«Kharkiv City»,
не знающая границ алчность зарождающегося капитализма породили необходимость в рабском труде для создания великих колониальных империй XVI,
the limitless greed of nascent capitalism created a need for slave labour to build the great colonial empires of the sixteenth,
В этой связи Саммит тысячелетия стал поистине поворотным пунктом в процессе воплощения зарождающегося глобального консенсуса в конкретные цели
In that regard, the Millennium Summit truly marked a turning point in the process of transforming the emerging global consensus into specific goals
раннее выявление зарождающегося тренда посредством различных индикаторов технического анализа,
the early detection of the emerging trend through various indicators of technical analysis,
В заключение он призвал к согласованным международным действиям в поддержку усилий зарождающегося Палестинского национального органа и для их подкрепления в целях восстановления палестинской экономики, ослабленной тяжелым наследием проблем, вызванных оккупацией.
He concluded by calling for coordinated international action to support and complement the efforts of the nascent Palestinian national authority to revive the Palestinian economy which had been weakened by the legacy of problems caused by occupation.
впредь вносить существенный вклад в укрепление ключевых организационных структур, отвечающих за обеспечение уважения прав человека, а также в углубление зарождающегося демократического процесса.
expertise, can continue to make a significant contribution to the consolidation of key structures charged with respect of human rights and to the deepening of the incipient democratic process.
Результатов: 107, Время: 0.0534

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский