ЗАРОЖДЕНИЯ - перевод на Английском

birth of
зарождения
о рождении
появление в
beginnings
начале
начиная
вначале
the origin of
зарождение
возникновение
о происхождении
от источника
inception
создания
начала
учреждения
момента
момента учреждения
начального
основания
существования
образования
зарождения
emergence
появление
возникновение
создание
формирование
становление
зарождения
эмерджентность
dawn of
на заре
зарождения
в начале
generation
генерирование
образование
накопление
поколения
генерации
создания
производства
формирования
выработки
комплектования
nucleation
нуклеации
зарождения
зародышеобразования
образование
genesis of
генезе
зарождения
возникновение
о происхождении
beginning
начале
начиная
вначале

Примеры использования Зарождения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сначала цивилизация засеивается в точке своего зарождения.
First the civilisation is seeded at its point of origin.
На площади перед Центральным павильоном разместится зона зарождения мыслей.
On the square in front of the Central pavilion there will be a zone of thoughts creation.
Фестиваль 2012 года посвящен 1150- летнему юбилею зарождения российской государственности.
Festival 2012 is dedicated to the 1150th anniversary of the birth of Russian statehood.
Эта интерактивная арт- инсталляция представляет собой зону зарождения мыслей.
This interactive art-installation represents the area of origin of thoughts.
Ключевые слова: макрогенерация, момент зарождения, динамика, эволюционные процессы.
Keywords: macrogenerations, the moment of conception, dynamics, evolutionary processes.
Расскажи мне историю зарождения джаза.
Tell me the story of jazz again.
В 2012 году в России отмечается 1150- летний юбилей зарождения российской государственности.
In 2012, Russia celebrates the 1150th anniversary of the origin of Russian statehood.
Новый slot Purple Fruits вернет вас к истокам зарождения онлайн- автоматов.
The new slot Purple Fruits will return you to the roots of online slot machines.
Это хорошая площадка для обмена идеями и зарождения совместных планов исследований.
It is a good platform for the exchange of ideas and the emergence of joint research plans.
Видео прослеживает историю денег с момента их зарождения в каменном веке,
The video traces the history of money from its beginnings in the stone age,
По итогам двух лет обучения студенты научатся эффективно управлять технологиями и инновациями от их зарождения до реализации и на разных уровнях- корпоративном,
After two years of studies, the students will learn to efficiently manage technologies and innovations, from their inception to application at corporate, regional, national,
Казахстан, тысячелетиями бывший страной кочевников, сегодня может похвастаться высокой кинематографической культурой, значительно изменившейся с момента своего зарождения в советскую эпоху.
Kazakhstan, a country of nomads for millennia, has a vibrant film culture that has come a long way since its Soviet-era beginnings.
Коллекций миссия Санта- Барбара- архиве библиотеки их зарождения в 1760- х гг. в драку Юниперо Серрас планами для миссий в Альта Калифорния.
The collections of the Santa Barbara Mission-Archive Library had their inception in the 1760s with Fray Junipero Serra's plans for missions in Alta California.
Предмет рассматривает и проводит анализ зарождения и эволюции современных мировых систем,
This course will examine and analyze the emergence and evolution of the modern world-system,
В своих исследованиях он изучал преемственность еврейской музыки с момента ее зарождения в Иерусалимском Храме.
In general, his research and theories established a historical continuity of Jewish music from its beginnings in the Holy Temples of Jerusalem.
Организация Объединенных Наций со времени ее зарождения 60 лет назад прошла весьма длинный путь,
The United Nations has come a long, long way since its inception 60 years ago, and so has my country,
В этом документальном телевизионном сериале рассказывается о том, как Земля влияла на ход человеческой истории, начиная с зарождения цивилизации до современной индустриальной эпохи.
This series tells the story of how the Earth has influenced human history, from the dawn of civilization to the modern industrial age.
движений- это способ живописного воспроизведения нейронных процессов мышления и зарождения мыслей человека в мире нарастающей тревоги".
movements create visual representations of neurological cognitive processes, and the emergence of human thoughts in a world of increasing anxiety.
ее астробалет рассказывает о жизни на Земле от ее зарождения до наших дней.
her astro-ballet tells of life on Earth from its beginnings to the present day.
В результате, во время тренинга брагинцы« проиграли» весь проектный цикл от зарождения идеи до оценки эффективности результатов.
As a result, the Bragin residents"performed" the whole project cycle from the generation of an idea to the evaluation of the effectiveness of the results during the training.
Результатов: 315, Время: 0.1929

Зарождения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский