ЗАСЕДАНИЯ АССАМБЛЕИ - перевод на Английском

meeting of the assembly
заседание ассамблеи
сессия ассамблеи
совещание ассамблеи
session of the assembly
сессии ассамблеи
заседания ассамблеи
meetings of the assembly
заседание ассамблеи
сессия ассамблеи
совещание ассамблеи

Примеры использования Заседания ассамблеи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В соответствии с резолюцией 52/ 80 Генеральной Ассамблеи четыре пленарных заседания Ассамблеи на ее пятьдесят четвертой сессии, которые должны быть проведены на надлежащем глобальном директивном уровне,
In accordance with General Assembly resolution 52/80, four plenary meetings of the Assembly at its fifty-fourth session will be devoted to the follow-up to the International Year of Older Persons,
Так, например, в 1992 году заседания Ассамблеи проводились каждый месяц,
For example, the Assembly met during 1992 in every month except January
В свете этих консультаций Председатель должен объявить в Журнале Организации Объединенных Наций дату заседания Ассамблеи для обсуждения вопроса о возврате к рассмотрению пункта повестки дня,
In the light of these soundings, the President shall announce in the Journal of the United Nations the date of the meeting of the Assembly to consider the question of reopening debate on the item, bearing in mind
Конференция Организации Объединенных Наций по объявлению взносов на деятельность в целях развития( 2); заседания Ассамблеи, посвященные вопросам развития( 2);
meetings of the Second Committee and informal consultations(43); United Nations Pledging Conference for Development Activities(2); Assembly meeting on development(2);
третьей части четвертой сессии, когда потребовалось провести двухдневные заседания Ассамблеи в НьюЙорке только для того, чтобы утвердить бюджет Органа,
when it was necessary to hold a two-day meeting of the Assembly at New York simply for the purpose of adopting the budget of the Authority,
которая будет проходить в пятницу 9 октября в первой половине дня по окончании последнего пленарного заседания Ассамблеи, Совет рассмотрит стоящие на его повестке дня вопросы выбора должностных лиц на 2010 год
to be held in the late morning of Friday, 9 October after the last plenary meeting of the Assembly, the Executive Council will have on its agenda the election of its Officers for 2010 and the filling of
содержащее просьбу Ассамблеи о том, чтобы Секретарит Организации Объединенных Наций продолжал выполнять секретариатские функции в отношении Ассамблеи в 2003 году на временной основе и чтобы заседания Ассамблеи в 2003 году были проведены в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
received by the Secretary-General, bringing to his attention the request of the Assembly that the United Nations Secretariat continue to provide the secretariat functions for the Assembly in 2003 on a provisional basis, and that the meetings of the Assembly in 2003 be held at United Nations Headquarters.
о проведении этого важного заседания Ассамблеи для рассмотрения резолюции Совета по правам человека о ситуации в области прав человека на оккупированных палестинских территориях,
to convene this important meeting of the Assembly to consider the resolution adopted by the Human Rights Council regarding the human rights situation in the occupied Palestinian territories,
в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, где планируется проведение заседания Ассамблеи.
to United Nations Headquarters where a meeting of the Assembly is to be held.
во время проведения специального торжественного заседания Ассамблеи, посвященного пятидесятой годовщине Организации Объединенных Наций.
the General Assembly and during the special commemorative meeting of the Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations.
принятой резолюцией специального торжественного заседания Ассамблеи 18 октября 1995 года в память о жертвах войны.
of the fiftieth anniversary of the end of the Second World War" in the agenda of the fiftieth session, in order to">hold a special solemn meeting of the Assembly on 18 October 1995 in commemoration of the sacrifices wrought by the War, as called for by the resolution just adopted.
Однако, как указано в пункте 2. 15, хотя заседания Ассамблеи большей частью проводятся в период с сентября по декабрь,
However, as indicated in paragraph 2.15, while most of the Assembly's meetings are held from September to December, meetings are now
вводятся в действие через 30 дней после окончания заседания Ассамблеи, на котором был представлен этот доклад.
effect 30 days after the end of the meeting of the Assembly at which the report was presented.
за ликвидацию расовой дискриминации, специальные заседания Ассамблеи и Совета и провести при участии Генерального секретаря, Верховного комиссара Организации
of the Human Rights Council to convene special meetings of the Assembly and the Council during the commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination
права на участие, Заседания Ассамблеи и Совета с правом говорить,
of the right to participate, meetings of the Assembly and of the Executive Board with the right to speak
внести через Совет вклад в проведение в 2005 году пленарного заседания Ассамблеи высокого уровня в соответствии с процедурами, установленными Ассамблеей на ее пятьдесят девятой сессии.
at its eleventh session, to contribute through the Council to the High-level Plenary Meeting of the Assembly in 2005, in accordance with the modalities set out by the Assembly at its fifty-ninth session.
Следующее заседание Ассамблеи.
Next meeting of the Assembly.
Следующее заседание Ассамблеи государств- участников.
Next meeting of the Assembly of States Parties.
Поэтому широкое участие в заседаниях Ассамблеи приобретает особенно важное значение.
Broad participation in meetings of the Assembly was therefore very important.
Председатель представляет Комитет на заседаниях Ассамблеи государств- участников.
The Chairperson shall represent the Committee at meetings of the Assembly of States Parties.
Результатов: 59, Время: 0.0477

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский