Примеры использования Заслонять на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Несомненно, вышесказанное не должно заслонять неизбежные различия между разными изложенными правовыми ситуациями.
Крупномасштабные бесчинства со стороны вооруженных групп не должны заслонять менее известные,
Загромождать и заслонять площадки у входа
Эти достижения не должны заслонять реальных трудностей
Возникшие в связи с борьбой с терроризмом проблемы не должны заслонять впечатляющий прогресс, достигнутый Испанией в отношении обеспечения уважения прав человека.
Современная международная обстановка не должна заслонять эти проблемы, поскольку они касаются миллионов людей,
Разочарование, вызываемое несбывшимися ожиданиями, не должно заслонять от нас тот факт, что Организация Объединенных Наций принадлежит всем нам.
Но это не должно заслонять от нас тот кризис, который переживает этот Договор,- кризис двоякого рода:
представляется целесообразной, она не должна заслонять собой реальные проблемы.
Тем не менее уделение особого внимания совершенствованию процессов не должно заслонять необходимость совместной работы в интересах достижения стратегических результатов.
Я тоже ее люблю, но эмоции не должны заслонять от нас возможность того, что она виновна.
вызванная харматаном, часто значительно снижает видимость и может заслонять Солнце на несколько дней, подобно туману.
В любом случае этот процесс не должен заслонять необходимость открытия информационного центра в Порт-о-Пренсе,
Мы должны признать, что значение чрезвычайной помощи во всех случаях стихийных бедствий не должно заслонять ограниченный характер, присущий таким действиям, направленным на облегчение некоторых трудностей,
Меры по преграждению заноса инфекциии не должны заслонять мероприятий по вылавливанию резервуаров вируса,
пропавших без вести не должны заслонять необходимость и обязательство установить личность погибших
Вместе с тем одна из делегаций подчеркнула, что обсуждение этих вопросов не должно заслонять факт существования различных видов деятельности, которые создают серьезную угрозу для морских экосистем, где заключена львиная доля морских живых ресурсов, относящихся к районам под национальной юрисдикцией.
Однако это разнообразие не должно заслонять тот факт, что если религия является источником дискриминации в отношении женщин,
последующим мерам не должна заслонять тот факт, что про Программа действий представляет собой необходимую основу для наших коллективных усилий на национальном,
Что прямые иностранные инвестиции сосредоточивались в странах- производителях нефти, не должно заслонять тот факт, что такие страны, как Кот- д' Ивуар,