ЗАСЛУЖИВАЮЩИЕ - перевод на Английском

deserve
заслуживают
достойны
merit
заслуга
достоинство
заслуживать
преимущество
существу
почета
мерит
worthy
достойный
заслуживает
следует
стоит
ворси
warrant
ордер
уорент
постановление
приказ
гарантировать
заслуживать
требуют
оправдано
уоррент
deserving
заслуживают
достойны
deserved
заслуживают
достойны
meriting
заслуга
достоинство
заслуживать
преимущество
существу
почета
мерит
merited
заслуга
достоинство
заслуживать
преимущество
существу
почета
мерит

Примеры использования Заслуживающие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Другие социальные вопросы, заслуживающие внимания.
Other social issues deserving attention.
Она охарактеризовала эти замечания как весьма позитивные и заслуживающие дальнейшей проработки.
She considered those as very positive and deserving further discussion.
14 были изложены следующие области, заслуживающие первоочередного внимания.
14 laid out the areas deserving priority treatment as follows.
Он ставит перед нами острые вопросы, заслуживающие нашего пристального внимания.
He poses for us poignant issues deserving our earnest attention.
Однако существуют альтернативы, заслуживающие нашего пристального внимания.
But there are alternatives deserving of close consideration.
Заслуживающие внимания.
Merits attention.
Предложения, заслуживающие серьезного анализа, уже представлены.
Proposals warranting serious study are now on the table.
Давайте взглянем на истории, заслуживающие вашего внимания, прямо сейчас.
Let's take a look at the stories worth your attention right now.
Трое респондентов описали инструменты, заслуживающие упоминания.
Three respondents described instruments which are worth mentioning.
Имеются ли тенденции, заслуживающие внимания?
Are there trends worth noting?
Некоторые страны предприняли в этом направлении шаги, заслуживающие высокой оценки.
Certain countries have taken action in this regard, which should be commended.
И я надеюсь, что от него у вас останутся коекакие идеи, заслуживающие переосмысления.
I hope that this will have left you with some thoughts worth revisiting.
выставь здания, заслуживающие внимания, на макет будущего городка- курорта.
set buildings that deserve attention on the future layout of the resort town.
В этих докладах содержатся заслуживающие внимания оценки,
These contain appraisals which deserve to be given prominence
Они также определили заслуживающие внимания конкретные категории направлений политики и мер и привели конкретные примеры отдельных направлений политики и мер.
They also identified specific categories of policies and measures which merit attention, as well as providing concrete examples of specific policies and measures.
страстно жаждущие и заслуживающие мира, не получили сегодня,
who yearn for and deserve peace, have,
Имеются некоторые заслуживающие внимания вопросы, основные из которых отмечены в разделе 3 вместе с рекомендациями.
There are some issues that merit attention and the most important ones are in section 3 under the recommendations.
посетить исторические места, заслуживающие огромного внимания.
visit historical places worthy of great attention.
Осуществляемые при содействии ПРООН операции, заслуживающие специального упоминания,
UNDP-facilitated operations that deserve special mention include the Cambodia Resettlement
располагающие своим собственным потенциалом и поэтому заслуживающие особого внимания.
with a potential of their own and therefore worthy of special attention.
Результатов: 215, Время: 0.0422

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский