ЗАТРАЧЕННОЕ - перевод на Английском

spent
тратить
расходовать
провести
провожу
расходы
затрачивают
taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
used
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
devoted
уделять
выделять
направлять
посвящать
отвести
затрачивают
invested
инвестировать
вкладывать
инвест
вложиться
вкладывать средства
инвестирования
инвестиции
осуществлять инвестиции
вложение средств
осуществлять капиталовложения
the time
время
момент
срок
период
постоянно
пора
временных
expended
тратить
расходуют
выделяют
затрачивать

Примеры использования Затраченное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Время, затраченное Землей на совершение полного оборота мы называем« день».
We call the time it takes Earth to complete one full rotation a‘day.
Для долго работающих алгоритмов затраченное время также может представлять интерес.
For long-running algorithms the elapsed time could also be of interest.
Каждая единица, затраченное на классовое умение, добавляет умению 1 ранг.
Each skill point you spend on a class skill gets you 1 rank in that skill.
Затраченное время просто зависит от технического достижения.
The time it takes depends only on your skills.
указывающий на затраченное и остающееся время.
indicating the elapsed and remaining time.
пройденное расстояние и затраченное время.
time elapsed and distance traveled.
расстояние, затраченное время.
distance traveled, elapsed time.
А время, затраченное вашими сотрудниками на решение запроса, может быть использовано для формирования адекватных KPI.
And the time spent by your employees to solve the request can be used to form adequate KPIs.
Административное время, затраченное на получение разрешения, как правило, два- три месяца со дня подачи заявления.
The administrative time taken to obtain the authorisations is usually two to three months from the date the application is submitted.
Время, затраченное на перерывы на одного борца, может быть установлено Положением о соревнованиях.
The time spent on breaks per one wrestler can be established by the Regulations on competitions.
Количество энергии, затраченное для производства труб Флоутите более низкое, чем для всех прочих материалов.
The amount of energy used in the production of Flowtite pipes is less than is required for most other pipe materials.
В течение эксперимента фиксировали время, затраченное животным на выполнение каждой из поставленных задач.
During the experiment, the time taken by the animal to perform each of the assigned tasks was recorded.
Долларов США в день- за время, затраченное каждым медиатором на участие в заседаниях, проводимых в рамках процедуры медиации;
Dollars a day- for the time spent by each mediator to participate in meetings held under the mediation procedure.
Время, затраченное на разработку различных систем для тестирования, составило от 6 до 12 месяцев.
The time taken to develop the various systems for testing was in the range 6 to 12 months.
Мы готовы значительно уменьшить затраченное время и расходы клиента,
We are ready to significantly reduce the used time and costs of the client,
Для этой цели может сохранить о пути навигации пользователя или время, затраченное на определенной странице.
For this purpose, may retain about the user navigation path or time spent on a particular page.
консультаций в целом, а также затраченное на них время.
consultations of the whole and the time devoted to them.
Значительное время, затраченное странами на представление ответов на вопросы вопросника по каждому потоку данных, также указывает на необходимость упростить процедуру оценки.
The significant time invested by countries in answering a questionnaire for each data flow furthermore suggests the need to simplify the assessment process.
Затраченное время и путаница, порожденная параллельными производствами, могут служить показателем рисков, сопряженных с возможностью подачи промежуточной апелляции по каждому предварительному решению.
The time taken and confusion engendered by overlapping proceedings may stand as an indication of the hazards of permitting the interlocutory appeal of each interim decision.
Некоторые позволил вам бросить несколько фунтов, а другие не тратить время, затраченное на загрузку.
Some allow you to drop a few pounds, while others do not waste time spent downloading.
Результатов: 182, Время: 0.0651

Затраченное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский