DEVOTED - перевод на Русском

[di'vəʊtid]
[di'vəʊtid]
посвятил
devoted
dedicated
focused
consecrated
ordained
выделяемых
allocated
devoted
allocation
dedicated
available
provided
earmarked
assigned
allotted
made available
преданных
devotees
loyal
dedicated
committed
faithful
betrayed
devotional
уделяет
pays
gives
devotes
places
attaches
accords
focuses
emphasis
attention
направлены
aimed
sent
directed
focused
seek
deployed
forwarded
targeted
are designed
are intended
занимающихся
involved
dealing
engaged
working
concerned
responsible
active
dedicated
addressing
focused
вопросам
issues
affairs
questions
matters
subjects
topics
related
regarding
points
officer
посвященной
devoted to
dedicated to
dealing
focusing on
relating
commemorating
consecrated
addresses
посвящена
is devoted to
is dedicated to
focuses on
deals
addresses
посвятила
devoted
dedicated
focused
выделяемые
направляемых

Примеры использования Devoted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Expresses its concern for the decrease in the level of resources devoted to technical cooperation;
Выражает свою обеспокоенность в связи с уменьшением объема ресурсов, выделяемых на техническое сотрудничество;
Special session, devoted to countering.
Сессии, посвященной совместной борьбе.
Giuseppe Tartini devoted his entire life to music.
Джузеппе Тартини посвятил всю свою жизнь музыке.
He is one of our most devoted volunteer doctors.
А он один из наших самых преданных врачей добровольцев.
Excellent professional teams is devoted to researching and devoloping the high-quality product for you.
Отличные профессиональные команды является посвящена исследованию и devoloping высокого качества продукта для вас.
Ministerial Conference of Non-Aligned Countries Devoted to the.
Неприсоединившихся стран, посвященной роли женщин в.
There he devoted himself to the perfection of firearms.
Там он посвятил себя совершенствованию огнестрельного оружия.
They have won him a devoted coterie of fans.
Они заработали ему круг преданных фанатов.
The fourth panel was devoted to youth at risk.
Работа четвертой группы была посвящена молодежи, относящейся к группам риска.
You devoted your life to saving me.
Ты посвятила свою жизнь моему спасению.
Assembly devoted to the fight against the illicit.
Посвященной борьбе с незаконным производством, сбытом.
He devoted himself to the abolition of duelling.
Он посвятил себя отмене дуэлей.
Guess who's one of their most devoted alums.
Отгадайте, кто один из самых преданных выпускников.
The author devoted her talk to the artistic traditions of Fabergé in context of postmodernism era.
Автор посвятила его теме художественных традиций фирмы Фаберже в контексте эпохи постмодернизма.
Financial and human resources devoted to population activities by the organizations.
Финансовые и людские ресурсы, выделяемые организациями на деятельность в области народонаселения.
The program was devoted to opportunities of organizing holidays through Internet.
Передача была посвящена предоставляемым Интернетом возможностям организовать свой отдых.
Opening of the exhibition at the UNESCO headquarters devoted to Azerbaijani carpets.
Открытие выставки, посвященной азербайджанским коврам, в штаб-квартире ЮНЕСКО.
Since 1951 he devoted himself exclusively to painting.
С 1951 он посвятил себя исключительно живописи.
Even the slightest inexactness of translation will inevitably provoke a fair criticism from devoted gaming fans.
Даже малейшая неточность перевода неизбежно приведет к критике от преданных фанов игры.
And by devoted performance in work you prepare yourself for new steps.
И преданным выполнением свой работы ты подготавливаешь себя к ступеням новым.
Результатов: 4402, Время: 0.0955

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский