HAS DEVOTED - перевод на Русском

[hæz di'vəʊtid]
[hæz di'vəʊtid]
посвятил
devoted
dedicated
focused
consecrated
ordained
уделяет
pays
gives
devotes
places
attaches
accords
focuses
emphasis
attention
выделяет
allocates
provides
highlights
identifies
devotes
distinguishes
emits
makes
contributes
secretes
направляет
sends
directs
guides
forwards
transmits
submits
shall communicate
refers
dispatches
channels
отвела
took
devoted
withdraw
gave
designated
assigned
посвятила
devoted
dedicated
focused
посвящает
devotes
dedicates
bestows
выделило
has allocated
provided
contributed
committed
has earmarked
identified
has devoted
disbursed
granted
assigned
уделял
paid
gave
devoted
focused
has placed
has accorded
посвятило
devoted
has dedicated

Примеры использования Has devoted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She is a loving mother who has devoted her life to raising two wonderful children.
Она- любящая мать, посвятившая жизнь воспитанию двух замечательных детей.
It has devoted all necessary resources
На эти цели он выделил все необходимые ресурсы
My country has devoted one quarter of its national territory to the protection of its forests.
Одна четвертая территории страны отведена на цели защиты лесов.
dishonored a man who has devoted his life to Russia.
оскорбил человека, посвятившего свою жизнь служению России.
The national strategy of the Sudan has devoted a full chapter to youth.
В национальной стратегии Судана целая глава посвящена молодежи.
Allahverdiyev has devoted his life to science and education.
Вся творческая жизнь А. М. Аллавердиева посвящена науке и образованию.
The strategy has devoted particular attention to the education of Roma girls and women.
Особое внимание в Стратегии уделяется обучению цыганских девочек и женщин.
The Committee has devoted a great deal of effort to improving its List.
Комитет прилагал серьезные усилия для улучшения своего перечня.
Since then, Benoit has devoted himself entirely to painting watercolor classes,
С тех пор Бенуа посвятил себя всецело занятиям акварельной живописью,
In the past several years, BiH has devoted special attention to achieving gender equality in all areas of public life, especially in the security and defense sectors.
В последние несколько лет БиГ уделяет особое внимание достижению гендерного равенства во всех областях общественной жизни, в особенности в секторах безопасности и обороны.
The Special Rapporteur has devoted sections of his thematic reports to further analysis of the Declaration
Специальный докладчик посвятил разделы своих тематических докладов дополнительному анализу Декларации
As for the Council itself, since 1995, it has devoted considerable attention to promoting coordinated
Что касается самого Совета, то с 1995 года он уделяет значительное внимание содействию скоординированной
Since gaining independence, Algeria has devoted a significant portion of its resources to the development of the national education sector.
С момента обретения независимости Алжир выделяет значительную часть своих ресурсов на развитие сектора национального образования.
Tibetan medicine has devoted itself only one,
Тибетской медицине посвятил себя лишь один, Андрей Николаевич,
The Community has devoted significant effort
Сообщество направляет значительные усилия
It has devoted the necessary resources to this cause,
Он выделяет необходимые ресурсы на эти цели,
The international community has devoted much of its attention to addressing the threats related to weapons of mass destruction.
Международное сообщество уделяет немалое внимание преодолению угроз, связанных с оружием массового уничтожения.
Since then he has devoted his life to music
С тех пор он посвятил свою жизнь музыке
Since 2005, the Centre for Equal Opportunity has devoted resources to combating racism on the Internet.
С 2005 года Центр по обеспечению равных возможностей направляет средства на ведение борьбы против расизма в Интернете.
Peru has devoted a portion of the assets it recovered from corruption to victim-related issues,
Перу выделяет часть активов, изъятых в связи с коррупцией,
Результатов: 358, Время: 0.1136

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский