HAS DEVOTED in Arabic translation

[hæz di'vəʊtid]
[hæz di'vəʊtid]
كرس
devoted
chris
dedicated
consecrated
enshrined
QRS
وكرست
devoted
dedicated
enshrined
وخصصت
set aside
allocated
was devoted
has earmarked
was dedicated
committed
has devoted
has dedicated
were assigned
aside
وكرس
devoted
dedicated
is consecrated
enshrined
and chris
لقد كرست
ويكرس
is dedicated
devotes
enshrines
establishes
perpetuates

Examples of using Has devoted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Special Rapporteur has devoted considerable time to investigating the relationship between agribusiness, environmental degradation and human rights.
وكرس المقرر الخاص قدراً كبيراً من الوقت لاستقصاء العلاقة بين الأعمال التجارية الزراعية، والتدهور البيئي، وحقوق الإنسان
The Security Council has devoted considerable attention to Africa ' s conflicts as well as to their causes and their consequences.
ويكرس مجلس الأمن اهتماما كبيرا للصراعات في أفريقيا وكذلك لدوافعها وعواقبها
OHCHR has devoted a section of its Internet site to inform the public about the preparations for the World Conference and raise public awareness about the scourge of racism.
وكرست مفوضية حقوق الإنسان جزءاً من موقعها على شبكة الإنترنت لإحاطة الجمهور علماً بالعمليات التحضيرية للمؤتمر العالمي وزيادة الوعي العام بويلات العنصرية
The Federal Government has devoted increasing attention to the topic of pay inequality in recent years.
وقد أولت الحكومة الاتحادية موضوع اللامساواة في الأجور اهتماماً متزايداً في السنوات الأخيرة
In its regular programme budget, UNESCO has devoted about $15 million to small island developing States over the past five years, with such States designated a priority area.
وخصصت اليونسكو في ميزانيتها البرنامجية العادية نحو 15 مليون دولار للدول الجزرية الصغيرة النامية خلال السنوات الخمس الماضية، مع تحديد هذه الدول كأحد المجالات ذات الأولوية
During the past year, the United States has devoted $10 million to the research and development of new technology to locate and destroy land-mines.
وخﻻل العام الماضي، خصصت الوﻻيات المتحدة ١٠ مﻻيين دوﻻر لبحوث وتطوير تكنولوجيا جديدة لتحديد أماكن اﻷلغام البرية ولتدميرها
We would all agree that the Security Council has devoted most of its meetings and consultations to Africa and its various political issues.
نتفق جميعا على أن مجلس الأمن قد خصص النصيب الأكبر من اجتماعاته والمساحة الأوسع من مشاوراته لأفريقيا وقضاياها السياسية المختلفة
The United Nations system, and specifically UNESCO, has devoted attention to indigenous education as a key for achieving a sustainable and equitable development.
وكرست منظومة الأمم المتحدة، وبوجه محدد منظمة اليونسكو، الاهتمام بتعليم السكان الأصليين بوصفه أداة رئيسية لتحقيق التنمية المستدامة والعادلة
Turning to matters of international policy, the Albanian Government has devoted much effort to regional concerns.
وأنتقل إلى مسائل السياسة الدولية. لقد كرست الحكومة اﻷلبانية جهدا كبيرا للشواغل اﻹقليمية
Azerbaijan has devoted political and financial support to the elimination of discrimination against registered leprosy patients and their family members in order to protect their human rights.
خصصت أذربيجان الدعم السياسي والمالي للقضاء على التمييز ضد المصابين بالجذام المسجلين وأفراد أسرهم بغية حماية حقوق الإنسان الخاصة بهم
The FBI has devoted considerable resources to the threat posed by WMD terrorism.
وقد خصص مكتب التحقيقات الفيدرالي موارد كبيرة لمواجهة التهديد الذي يطرحه إرهاب أسلحة الدمار الشامل
The Community has devoted significant effort and resources towards enhancing national and regional security through various processes.
وكرست الجماعة جهداً وموارد كبيرة باتجاه تعزيز الأمن الوطني والإقليمي من خلال عمليات مختلفة
Since the foundation in 2001, Wuxi Yangshan Biochemical Co., Ltd.(hereinafter referred to as Yangshan Biochemical) has devoted to Acetates R&D and Production.
منذ تأسيسها في عام 2001، ووشى يانغشان الكيمياء الحيوية المحدودة(المشار إليها فيما يلي باسم يانغشان الكيمياء الحيوية) خصصت لالأسيتات R& D والإنتاج
Ningxia Shun Yuan Tang has devoted to produce and supply premium quality agricultural products.
وقد خصصت نينغشيا شون يوان تانغ لإنتاج وتوريد منتجات زراعية ذات جودة عالية
The 10th FYP has devoted about 25 percent of the total resource to social sectors.
وقد خصصت الخطة الخمسية العاشرة نسبة 25 في المائة تقريباً من مجموع الموارد للقطاعات الاجتماعية
In recent years, the International Seabed Authority has devoted itself to the drafting of regulations on the prospecting for and exploration of two new resources, namely cobalt-rich nodules and polymetallic sulphides,
خلال السنوات الأخيرة، كرست السلطة الدولية لقاع البحار نفسها لوضع أنظمة تتعلق بالتنقيب عن موردين جديدين واستكشافهما،
As a diplomat- and a colleague- who has devoted a large part of his professional career to working with the United Nations,
وبوصفي دبلوماسيا وزميﻻ كرس جزءا كبيرا من عمله المهني للعمل في اﻷمم المتحدة، أود
Since her appointment, the Special Rapporteur has devoted a section of her reports to the Commission on Human Rights and the General Assembly to the issue of children in armed conflict(see, for example, E/CN.4/2001/9, chap. V, sect. D).
كرست المقررة الخاصة منذ تعينيها فرعاً في تقاريرها إلى لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة لمسألة الأطفال في المنازعات المسلحة(انظر على سبيل المثال E/CN.4/2001/9، الفصل الخامس، الفرع دال
The OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights has devoted much of its work to promoting the establishment of national referral mechanisms in participating States as part of a rights-based approach to trafficking.
ويكرس مكتب المنظمة المعني بالمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان الكثير من عمله لتعزيز إنشاء آليات وطنية في الدول المشاركة كجزء من النهج القائم على الحقوق لمكافحة الاتجار
s significant success in implementing the Midrand decisions is due to the fact that the Conference has devoted greater attention to the specific problems of countries with economies in transition.
نجاح اﻷونكتاد الهام في تنفيذ قرارات ميدراند يعود إلى حقيقة أن المؤتمر كرس عناية أكبر للمشاكل الخاصة للبلدان ذات اﻻقتصادات اﻻنتقالية
Results: 5621, Time: 0.0988

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic