HAS BEEN DEVOTED in Arabic translation

[hæz biːn di'vəʊtid]
[hæz biːn di'vəʊtid]
وكرس
devoted
dedicated
is consecrated
enshrined
and chris
وخصصت
set aside
allocated
was devoted
has earmarked
was dedicated
committed
has devoted
has dedicated
were assigned
aside
كان مكرساً

Examples of using Has been devoted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Since 2012, specific attention has been devoted to domestic violence in the academy ' s" crime" and" public order and social care" modules.
ومنذ عام 2012، كُرس اهتمام خاص للعنف المنزلي في المقررات الدراسية للأكاديمية التي تتناول" الجريمة" و" النظام العام والرعاية الاجتماعية
Thus, much attention has been devoted to the process of transfer of technology from developed countries, which is never passive.
ومن هنا فقد تم تكريس المزيد من الانتباه لعملية نقل التكنولوجيا من البلدان المتقدمة النمو، وهي عملية لا يمكن أن تتسم بالسلبية إطلاقا
In terms of its national key priorities, in the FNDP, a Chapter has been devoted to a number of governance and human rights initiatives, these being:.
ومن حيث الأولويات الوطنية الرئيسية، خصصت زامبيا في خطتها الإنمائية الوطنية الخامسة فصلاً لعدد من المبادرات المتصلة بالحكم الرشيد وحقوق الإنسان، وهي كالآتي
A large portion of the United Nations assistance during the last year has been devoted to humanitarian relief.
خصصت في العام الماضي جزء كبير من مساعدات اﻷمم المتحدة لعمليات الغوث اﻹنسانية
The entire decade from 2000 to 2009 has been devoted to the reform and reinvigoration of the education sector as one of the country ' s top priorities.
كما تم تخصيص عشرية كاملة 2000-2009 لإصلاح هذا القطاع والنهوض به باعتباره من أولى أولويات البلاد
The Administration noted that a significant proportion of Office staff has been devoted to operational roles, to the detriment of strategic responsibilities.
وأشارت الإدارة إلى أن نسبة كبيرة من موظفي المكتب تخصص للاضطلاع بالأدوار التشغيلية، على حساب المسؤوليات الاستراتيجية
Specific attention has been devoted to the development of contingency plans that address national and subregional threats, including avian and human influenza preparedness plans.
وأُفرد اهتمام خاص لوضع خطط الطوارئ التي تعالج الأخطار الوطنية ودون الإقليمية، ومن بينها خطط التأهب لمواجهة إنفلونزا الطيور والإنفلونزا البشرية
Special attention has been devoted to creating the scope for joint intersectoral activity at the national and regional levels of public health policy.
ووجهت عناية خاصة لتهيئة نطاق النشاط المشترك الجامع بين القطاعات على الصعيدين الوطني والإقليمي للسياسة الصحية العامة
Effort has been devoted to training a wide range of professionals and staff in relevant sectors, including health, education, justice and social welfare.
جرى تكريس جهود لتدريب مجموعة كبيرة من المهنيين والموظفين في القطاعات ذات الصلة، بما يشمل قطاعات الصحة والتعليم والعدالة والرعاية الاجتماعية
Much of his time, and that of his staff, has been devoted to overseeing the installation of the secretariat in Bonn.
وكان الجزء اﻷكبر من وقته ووقت موظفيه مكرساً لﻹشراف على اقامة اﻷمانة في بون
It is true that an important part of the work of the Council has been devoted to a large number of procedural issues.
وصحيح أن جزءا كبيرا من عمل المجلس كرس لعدد كبير من المسائل الإجرائية
None are commercially exploited at this time, but considerable research and/or development activity has been devoted to these resources.
وﻻ تستغل أي مادة من هذه المواد تجاريا في الوقت الحاضر، ولكن خصص لهذه الموارد قدر هائل من نشاط البحث و/أو التطوير
Considerable attention has been devoted to the socio-economic drivers of piracy, as well as the grievances of Somali fishing communities against foreign vessels engaged in illicit and damaging exploitation of Somali marine resources.
وكرس اهتمام كبير للبواعث الاجتماعية الاقتصادية للقرصنة، وكذلك لمظالم مجتمعات الصيد المحلية الصومالية ضد السفن الأجنبية المنخرطة في استغلال غير مشروع ومدمر للموارد البحرية الصومالية
Considering that the administration of this insurance has been devoted for the most part to prevention, the studies recommend that there should be a business unit which, using the same principles as other insurances, is responsible for insuring, purchasing medical services and providing cash benefits through the purchase of insurance policies on the market, supplies protection against accidents and occupational illnesses, and provides benefits such as income for partial and total disability and dependants ' pensions.
وباعتبار أن إدارة هذا التأمين مكرسة في معظمها للوقاية، فالدراسات توصي بإيجاد وحدة للأعمال التجارية، تستخدم المبدأ ذاته المستخدم في أنواع التأمين الأخرى، وتكون مسؤولة عن تأمين شراء الخدمات الطبية وتقديم المزايا النقدية عن طريق شراء وثائق التأمين من السوق، وحماية الإمدادات من الحوادث وأمراض المهنة، وتقدم مزايا للمعالين، من قبيل توفير الدخل في حالات العجز الجزئي والكلي والمعاشات
So my whole life has been devoted to my work at Helios.
لذا حياتي كامله كرستها للعمل في هيليوس
Much debate has been devoted to the establishment of a provisional legislative assembly.
وقد كُرست مناقشات كثيرة لمسألة إنشاء جمعية تشريعية مؤقتة
Since that time, much effort has been devoted to improving the international situation.
ومنذ ذلك الوقت، كُرس الكثير من الجهد لتحسين الوضع الدولي
Our company has been devoted into Expanded Metal production more than 16 years.
تم تخصيص شركتنا لإنتاج المعادن الموسعة منذ أكثر من 16 عامًا
Has been devoted to the design and production of industrial laser systems for over 20 years.
تم تكريسها لتصميم وإنتاج أنظمة الليزر الصناعية لأكثر من 20 عامًا
On the average, almost 7 per cent of its gross national product has been devoted to education.
ففي المتوسط، كرست للتعليم قرابة ٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي
Results: 3221, Time: 0.0945

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic