HAS BEEN DEVOTED - перевод на Русском

[hæz biːn di'vəʊtid]
[hæz biːn di'vəʊtid]
посвященных
dedicated to
devoted to
dealing
focusing on
related
addressing
commemorating
было уделено
was paid to
was given to
focused
was devoted to
was placed
has been placed
has been focused
was accorded to
was spent
has paid
было приурочено
was timed
was dedicated
in conjunction
was held in conjunction
was held back-to-back
was dated
on the occasion
back to back with
marked
was held back to back with

Примеры использования Has been devoted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For more than 60 years, this institute has been devoted to the preservation of microorganisms to support research.
Уже более 60лет сотрудники данного института занимаютсявопросами сохранения микроорганизмов для последующих научных исследований.
Much of the LG effort during the preceding year has been devoted to participating in the efforts of the new WCO-UNCITRAL Joint Legal Task Force(JLTF) on the International Single Window.
Значительная часть усилий ГПВ в течение предыдущего года была направлена на участие в деятельности новой Объединенной юридической целевой группы( ОЮЦГ) ВТамО- ЮНСИТРАЛ по международному механизму" одного окна.
Much energy has been devoted to developing an overall menu of activities,
Было затрачено немало энергии на разработку общей структуры действий,
A great deal of theoretical research has been devoted to studying the surface of RuO 2 with(110)
Многие теоретические работы были посвящены изучению кристаллографической поверхности( 110) диоксида рутения, которая является наиболее устойчивой
On the average, almost 7 per cent of its gross national product has been devoted to education.
В среднем почти 7 процентов его валового национального продукта выделяется на цели образования.
ACC notes that considerable attention has been devoted recently by the Member States of the United Nations to the reform
АКК отмечает, что в последнее время государства- члены Организации Объединенных Наций уделяли значительное внимание реформе
The Administration noted that a significant proportion of Office staff has been devoted to operational roles, to the detriment of strategic responsibilities.
Администрация отметила, что значительное число сотрудников Управления занимается оперативной деятельностью в ущерб решению стратегических задач.
Consequently, much attention has been devoted to assessing the impact of social
И поэтому большое внимание было уделено оценке влияния социального
The current show has been devoted to the 30 th anniversary of the cult album"Svetly Metal"[Светлый Металл:
Нынешнее выступление коллектива было приурочено к 30- летнему юбилею культовейшего альбома" Светлый Металл",
The first phase of implementation of the programme has been devoted to the identification of needs
Первый этап программы посвящен определению потребностей
During the tenure of his mandate, much of his attention-- and many of his thematic reports-- has been devoted to issues relating to cruel,
В период выполнения своего мандата он уделял немало внимания и посвящал многие из своих тематических докладов проблемам, связанным с жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство обращением,
much recent research has been devoted to extending known results from polyhedral combinatorics,
многие современные исследования посвящены расширению известных результатов комбинаторики многогранников,
Much work has been devoted during the period under review to making the Commission's database and archive into better
Значительная часть работы в течение рассматриваемого периода была посвящена преобразованию базы данных
The government of Macao, China, has been devoted to protecting the rights of the underprivileged groups by adopting different measures,
Правительство Макао, Китай, занимается защитой прав групп, находящихся в неблагоприятном положении,
The Republic of Croatia would like to reiterate that the full attention of all relevant State bodies has been devoted to the implementation of paragraph 8 of resolution 1718(2006),
Республика Хорватия хотела бы еще раз заявить, что все внимание соответствующих государственных органов уделяется осуществлению пункта 8 резолюции 1718( 2006), сфера действия которого
Mr. Egeland noted that very little resources has been devoted to conflict prevention,
Гн Эгеланн отметил, что на деятельность по предотвращению конфликтов выделяются весьма незначительные ресурсы,
In the past months, 70 per cent of the incumbent's time has been devoted to supporting the good offices efforts in Myanmar and, consequently,
В прошедшие месяцы 70 процентов времени этого сотрудника было посвящено оказанию поддержки усилиям по предоставлению добрых услуг в Мьянме,
honored restaurants to which yours truly has been devoted for decades and which have been featured on these pages.
которым ваш покорный слуга искренне предан в течение вот уже десятилетий и о которых писал на страницах этого издания.
to facilitate the accomplishment of the duties to which it has been devoted.
облегчим достижение им целей, которым он привержен.
Much of the technical work carried out under the Trilateral Initiative over the past years has been devoted to designing a verification technique that could allow nuclear-weapon States to invite IAEA inspectors to make measurements on the components of nuclear weapons without any possibility that the inspectors might gain access to nuclear-weapon design secrets.
Немалая часть технической работы, проводившейся в рамках Трехсторонней инициативы в прошедшие годы, была посвящена разработке такой методики проверки, которая позволяла бы государствам, обладающим ядерным оружием, приглашать инспекторов МАГАТЭ для производства замеров на компонентах ядерного оружия без какойлибо возможности того, что инспекторы получат доступ к секретам, касающимся конструкции ядерного оружия.
Результатов: 52, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский