УДЕЛЯЛИ - перевод на Английском

paid
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
give
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
devoted
уделять
выделять
направлять
посвящать
отвести
затрачивают
placed
место
местечко
где
плейс
заведение
поместите
разместить
установите
поставить
квартиру
pay
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
gave
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
devote
уделять
выделять
направлять
посвящать
отвести
затрачивают
given
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни

Примеры использования Уделяли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
южном Сомали ЮНИСЕФ и МПП уделяли больше внимания восстановлению деревенских
southern Somalia, UNICEF and WFP placed more emphasis on rehabilitation of village
Комитет рекомендует, чтобы тюремные власти уделяли приоритетное внимание разработке учебных программ для тюремного персонала
The Committee recommends that prison authorities give high priority to the development of training for prison staff,
Отмеченные издания уделяли больше внимания политическим партиям и правящей силе, а предвыборная деятельность кандидатов в мэры освещалась с меньшей частотой.
Pre-election activities of mayoral candidates were covered less frequently; publications paid more attention to covering political parties and government.
Особое внимание мы уделяли мелким деталям,
We pay special attention to small details,
сотрудники министерства внутренних дел уделяли первостепенное внимание привлечению к ответственности лиц,
the staff of the Public Prosecutor's Office must give priority to the prosecution and punishment of those responsible for
Хотя они уделяли основное внимание еврейским книгам,
While they devoted their main attention to Hebrew books,
И других выборов мы уделяли особое внимание женщинам Мавритании:
We paid particular attention to Mauritania's women in both elections,
На начальном этапе своей деятельности женские комитеты уделяли первостепенное внимание национальной борьбе за освобождение
In their early years, women's committees gave priority to the national struggle for liberation
Председатели рекомендуют, чтобы Верховный комиссар и Центр уделяли большее внимание этим предложениям в программах Центра по предоставлению консультативных услуг и технической помощи.
The chairpersons recommend that the High Commissioner and the Centre pay increased attention to such proposals in the advisory services and technical assistance programmes of the Centre.
представляется особенно важным, чтобы гуманитарные учреждения уделяли первоочередное внимание вопросам оказания помощи оставшимся в одиночестве детям в поисках членов их семей и воссоединения с ними.
it is particularly important that humanitarian agencies give urgent attention to helping unaccompanied children trace their family members and be reunited with them.
В течение последних двух десятилетий организации считали знания одним из основных своих активов и уделяли более пристальное внимание тому,
Over the last two decades, organizations have viewed knowledge as a core asset and paid closer attention to how they develop,
учебные заведения уделяли повышенное внимание предотвращению проявлений жестокости,
educational institutions devoted increased attention to the prevention of cruelty,
В значительной степени центры ЕМЕП уделяли первоочередное внимание предоставлению результатов своей работы для поддержки переговоров по протоколам об ограничении выбросов.
The EMEP centres have to a significant extent given priority to deliver results to support the negotiations of emission control protocols.
Я точно помню, какое большое внимание советологи уделяли тому факту, что Юрий Андропов слушал джаз!
I remember vividly how much attention our Sovietologists gave the"fact" (don't actually know if it was true!) that Yury Andropov listened to jazz!
международные учреждения, включая финансовые, уделяли соответствующее внимание потребностям
including financial institutions, pay appropriate attention to the needs
Уделяли надлежащее внимание оказанию технической помощи,
Give adequate attention to providing technical assistance,
Представители этой доколумбовой цивилизации поклонялись богу Солнца Инти и уделяли много времени изучению неба.
This pre-Columbian civilisation devoted a lot of time to the study of the sky and worshipped the Sun god, Inti.
включая международные учреждения, уделяли относительно мало внимания конкурентоспособности.
including international agencies, paid relatively little attention to competitiveness.
ВПП и ЮНИСЕФ уделяли особое внимание потребностям детей в возрасте до 2 лет в ходе стихийных бедствий в Нигере и Пакистане.
WFP and UNICEF gave special consideration to the needs of children under 2 years of age in the Niger and Pakistan emergencies.
Рекомендация 11 требует, чтобы финансовые учреждения осуществляли мониторинг операций и уделяли особое внимание комплексным
Recommendation 11 requires that financial institutions monitor transactions and pay special attention to complex
Результатов: 260, Время: 0.1338

Уделяли на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский