УДЕЛЯЛ - перевод на Английском

paid
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
gave
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
devoted
уделять
выделять
направлять
посвящать
отвести
затрачивают
focused
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
pay
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
give
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
paying
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
pays
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
giving
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
given
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни

Примеры использования Уделял на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Секретариат уделял первоочередное внимание укреплению технической инфраструктуры во всех основных местах службы.
The Secretariat has given high priority to strengthening the technological infrastructure at all major duty stations.
Большое внимание уделял роли военных железных дорог.
Much attention has focused on the role of racial intermarriage.
Может, было бы проще, если бы отец уделял бы мне больше внимания.
It would have helped if my dad had paid me any attention.
Вы говорили, что отец уделял вам мало внимания.
You mentioned that your father didn't pay much attention to you.
Г-н Том Макгаффог предложил, чтобы Центр уделял основное внимание достижению практических результатов.
Mr. Tom McGuffog also suggested that the Centre should focus on practical deliverables.
Особое внимание он уделял решению основных проблем человечества:
He paid special attention to the solution of the mankind's chief problems:
других районах ЮНИСЕФ уделял особое внимание регистрации тысяч несопровождаемых детей, уходу за ними и возвращению их в семьи.
UNICEF gave particular attention to the registration, care and reunification of thousands of unaccompanied children.
При этом Комитет уделял особое внимание изменениям, произошедшим в этих странах в области контроля над наркотиками.
In doing so, the Board paid particular attention to new developments in drug control in those countries.
Он также уделял значительное время тематическим вопросам
It also devoted considerable time to thematic
ЮНИСЕФ уделял первоочередное внимание программам помощи детям из бедных семей в лагерях для беженцев,
UNICEF gave priority to programmes reaching out to children in underprivileged communities in refugee camps,
Саврасова, который уделял большое внимание этюдам с натуры
Savrasov who paid great attention to sketches from life
В соответствии с указаниями Комиссии Специальный докладчик последовательно уделял особое внимание гендерному фактору во всей своей деятельности.
Pursuant to the Commission's directives, the Special Rapporteur consistently devoted special attention to gender in all activities.
Его Святейшество уделял большое внимание установлению в России новых взаимоотношений между государством и Церковью.
His Holiness paid great attention to building new relationship between the State and the Church in Russia.
Специальный представитель уделял особое внимание проблеме торговли людьми,
The Special Representative gave special attention to the problem of trafficking in human beings,
Мой Специальный представитель уделял особое внимание обеспечению необходимой международной поддержки этим жизненно важным усилиям.
My Special Representative focused particular attention on securing the necessary international assistance for this vital effort.
Он уделял немало времени поиску решений африканских проблем силами самих африканцев
He devoted much of his time to seeking African solutions to African problems,
В течение отчетного периода он уделял дополнительное внимание принятию учреждениями системы Организации Объединенных Наций согласованных последующих мер в связи с его миссиями в различные страны.
During the reporting period, he has placed additional emphasis on concerted follow-up to his country missions by United Nations agencies.
Он также уделял большое внимание особенностям терруара
He also paid great attention to the peculiarities of the terroir
Совет Европы уделял первоочередное внимание созданию механизма наблюдения для Конвенции Совета Европы о предупреждении терроризма CETS No. 196.
The Council of Europe gave priority to the setting-up of the monitoring mechanism for the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism CETS No. 196.
Комитет уделял повышенное внимание государствам- членам, которые не представили докладов согласно резолюции 1455( 2003), в частности совершив ряд поездок в страны,
The Committee focused greater attention on Member States that had not submitted reports pursuant to resolution 1455(2003),
Результатов: 344, Время: 0.0985

Уделял на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский