pays special attentionpays particular attentionfocusesplaces special emphasisdevotes special attentionplaces particular emphasisgives special attentionplaces emphasisdevotes particular attentiongives particular attention
Примеры использования
Has focused
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In addition, the Commission has focused on the five sub-investigations described below.
Кроме того, Комиссия сосредоточилась на проведении расследования по нижеперечисленным пяти направлениям.
Work in the social services has focused on physical reconstruction and quality improvement.
Деятельность в сфере оказания социальных услуг ориентирована на реконструкцию физической инфраструктуры и повышение качества.
Attention has focused upon empirical targets based on science
Главное внимание уделяется эмпирическим целевым показателям,
The Czech Republic has focused much attention on reducing border crossing procedures.
Чешская Республика уделяет большое внимание упрощению процедур пересечения границ.
The strategy has focused on the prevention and reduction of alcohol abuse.
Данная стратегия ориентирована на предупреждение и сокращение злоупотребления алкогольными напитками.
civil society, UNIFEM has focused particular attention on.
гражданским обществом ЮНИФЕМ уделяет особое внимание.
In the recent decades it has focused on professional institutions.
В последние годы жизни он сконцентрировался на преподавательской деятельности.
In 2009, UNESCO has focused its e-science activities on making scientific information affordable and accessible.
В 2009 году ЮНЕСКО сосредоточила свою электронную научную деятельность на том, чтобы сделать научную информацию более дешевой и доступной.
Moreover, recent practice has focused on the contribution of e-procurement systems to improve efficiency in procurement.
Кроме того, в последнее время практическая деятельность была сосредоточена на том вкладе, который системы электронных закупок вносят в повышение эффективности закупок.
Peru has focused its efforts on reducing maternal mortality,
Перу сосредоточила свои усилия на направлении снижения материнской смертности,
The Human Rights Commission of Malaysia(SUHAKAM) has focused its work on the promotion of the rights of marginalized groups as identified in the Durban Declaration
Комиссия по правам человека Малайзии( СУХАКАМ) сосредоточила свою работу на поощрении прав маргинализированных групп, определенных в Дурбанской декларации
Since February 2006, the Secretariat has focused on recruiting qualified staff to strengthen its field offices as well as priority areas at Headquarters.
С февраля 2006 года Секретариат уделяет особое внимание набору квалифицированного персонала для укрепления своих отделений на местах, а также приоритетных областей деятельности в Штаб-квартире.
In the second case, Ukraine, the UNDP resource mobilization strategy has focused mainly on cost-sharing with bilateral donors, resulting in a dramatic increase in programme expenditure.
Во втором случае, касающемся Украины, стратегия мобилизации ресурсов ПРООН была сосредоточена главным образом на совместном несении расходов с двусторонними донорами, что привело к резкому увеличению расходов по программе.
The Human Rights Section has focused on monitoring activities i.e.,
Antigua and Barbuda has focused on hazard mapping to identify those areas most vulnerable to the effects of climate change.
Антигуа и Барбуда картированию опасности уделяет особое внимание, чтобы определить районы, которые в наибольшей степени подвержены воздействию изменения климата.
Initial work under the project has focused on fishery management in and around coral reefs.
На начальном этапе работа по проекту была сосредоточена на управлении рыбным промыслом в районах коралловых рифов и вокруг них.
The Commission has focused substantial effort over the last months on the processing
В течение последних месяцев Комиссия сосредоточила значительные усилия на обработке
Participation in United Nations meetings Since 1992, much of the work of ANGOC network has focused on building alternative perspectives
Начиная с 1992 года значительная часть деятельности АНГОК была направлена на разработку альтернативных перспектив
The Organization's assistance to those States has focused principally on support for sustainable development policies and practices in agriculture, rural development,
Помощь Организации этим государствам была сосредоточена главным образом на политике и практике устойчивого развития в области сельского хозяйства,
In Southern Africa UNIDIR has focused on the experience of South Africa
В южной части Африки ЮНИДИР уделяет основное внимание опыту Южной Африки
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文