HAS PLACED - перевод на Русском

[hæz pleist]
[hæz pleist]
поставил
put
set
placed
gave
delivered
raised
bet
made
supplied
posed
уделяет
pays
gives
devotes
places
attaches
accords
focuses
emphasis
attention
разместил
placed
posted
put
deployed
published
accommodated
hosted
available
придает
attached
gives
places
makes
accorded
adds
provides
attaches great
lends
assigns
возлагает
places
imposes
holds
has
entrusts
assigns
confers
gives
puts
charges
ставит
puts
places
raises
poses
calls
sets
makes
presents
gives
bets
установил
found
established
set
installed
fixed
determined
identified
has
imposed
placed
ложится
falls
lies
rests
places
bear
lays down
goes
the burden
forms
gets
место
place
location
seat
space
spot
site
position
room
venue
area
расставила

Примеры использования Has placed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The extreme massiveness of Tharsis has placed tremendous stresses on the planet's lithosphere.
Исключительная массивность региона создает значительное напряжение в литосфере планеты.
Globally, the financial crisis has placed at risk many hard-earned development gains made so far.
На глобальном уровне финансовый кризис поставил под угрозу многие потом и кровью добытые достижения в области развития.
For many years, the Government of Brazil has placed great emphasis on the promotion of renewable energy, including the production
Уже многие годы правительство Бразилии уделяет большое внимание поощрению использования возобновляемых источников энергии,
This impressive indicator has placed Sri Lanka in a unique position in relation to other countries at a similar level of per capita income.
Этот впечатляющий показатель поставил Шри-Ланку в уникальное положение, по сравнению с другими странами с таким же уровнем доходов на душу населения.
On the land the owner has placed a caravan renovated into a studio apartment which can be used for rental
На земле владелец разместил автокараван, отремонтированный в однокомнатную квартиру, которую можно использовать для аренды
In addition, the Royal Thai Government has placed great importance on improving the quality
Кроме того, Королевское правительство Таиланда уделяет большое значение качеству
Consequently the Bank has placed health and education at the centre of its lending
В связи с этим Всемирный банк поставил здравоохранение и образование в центр своих программ кредитования
Since the 1980s, the political leadership of the country has placed emphasis on the reorientation of education by promoting structural and institutional changes.
Начиная с 80- х годов политическое руководство страны уделяет особое внимание переориентации системы образования, оказывая содействие осуществлению структурных и организационных изменений.
Argentina has placed particular emphasis on the progressive incorporation of the practices
В этой связи Аргентина придает особое значение постепенному внедрению у себя международной практики
Nevertheless, the secretariat has placed on its website all information it has collected from countries on the status of implementation.
Вместе с тем секретариат разместил на своем веб- сайте всю информацию, которую ему удалось собрать в странах о ходе внедрения СГС.
In this publication three years ago Rakhat Aliev has placed in doubt the stability of republican form of government.
Ведь именно в этой публикации трехлетней давности Рахат Алиев поставил под сомнение устойчивость формы республиканского правления, заявив о том, что термины« демократия» и« республика» не являются синонимами.
Kuwait has placed further achievement in that regard atop its list of priorities and future plans, including.
Кувейт уделяет приоритетное внимание дальнейшему достижению прогресса в этой сфере в своих планах на будущее, включая следующее.
The Royal Government has chosen to forgo immediate economic gains and has placed higher priority on the conservation of natural resources
Королевское правительство предпочитает отказаться от извлечения сиюминутных экономических выгод и придает первостепенное значение охране природных ресурсов,
Thus, it has placed an obligation on the nuclear-weapon States to conclude negotiations leading to nuclear disarmament,
Так, оно возлагает на ядерные государства обязательство завершить переговоры, ведущие к ядерному разоружению,
Recall that the operator has placed a firm order for 20 aircraft of this type
Напомним, что оператор разместил твердый заказ на 20 самолетов данного типа
EMPOERS us to live out the calling that God has placed on our lives-the call to be God's people in God's world.
EMPOERS нам жить призвание, что Бог поставил на нашу жизнь, призыв быть Божьим народом в Божьем мире.
The current economic situation has led to a regulation of the real estate market that has placed the sale of flats in Sitges at levels.
Нынешняя экономическая ситуация привела к регулированию рынка недвижимости, что поместил продажу домов в Ситжес на гораздо более доступным уровнях, чем лет назад.
UNICEF has placed increased emphasis on the fulfilment of article 29,
ЮНИСЕФ уделяет повышенное внимание выполнению статьи 29,
The Republic of the Sudan has placed a lot of emphasis on the involvement of the people in design
Республика Судан придает большое значение участию народа в разработке
Aqua park area of more than 15 hectares has placed on its territory 43 attractions, 5 of which have no analogs in the world.
Аквапарк площадью более 15 га, разместил на своей территории 43 аттракциона, 5 из которых не имеют аналогов в мире.
Результатов: 308, Время: 0.0943

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский