Примеры использования Защите материнства на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
На основании положений Закона( поправка) 1994 года о защите материнства( Закон№ 48( I)/ 1994)
28 марта 1996 года подписал указ" О защите материнства и детства.
были призваны содействовать гармоничному совмещению трудовых и семейных обязанностей путем введения дополнительных положений о защите материнства и мер, позволяющих работницам сочетать трудовую деятельность и семейную. жизнь.
недавно мы приняли новые меры по защите материнства и отцовства, дополнительно к тем законам, которые уже действуют.
декларацию об обеспечении выживания, защиты и развития детей, а 28 марта 1996 года подписал указ" О защите материнства и детства.
конвенции Международной организации труда, включая Конвенцию№ 103 по защите материнства( пересмотренный вариант) от 1952 года.
от государств- участников принимать все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети работающих родителей имели право пользоваться предназначенными для них службами и учреждениями по уходу за детьми и защите материнства.
замечаниях по докладу Нидерландов, представленному согласно Конвенции№ 103 МОТ о защите материнства.
В вышеупомянутом разделе закона, посвященном защите материнства и прав работающих женщин,
Для эффективной реализации специальных мер по улучшению участия женщин в политической жизни, защите материнства и гарантированию социального продвижения женщин Государство Панама приняло ряд следующих мер позитивного характера.
Оратор запрашивает сообщить информацию по вопросу о защите материнства, организуемой для обеспечения того, чтобы женщины не подвергались дискриминации по причине беременности,
намного превышает нормы, содержащиеся в международных документах о защите материнства.
При поддержке Международной организации труда Азербайджан работает над включением в свое национальное законодательство положений Конвенции МОТ№ 183 о защите материнства и Конвенции№ 156 о трудящихся с семейными обязанностями.
при этом особое внимание уделяется равенству полов при трудоустройстве, защите материнства и отцовства, совмещению работы
Национальный совет по защите материнства и детства, Национальный совет женщин)
организационного характера, такими как отсутствие мер по защите материнства или антидискриминационных законов.
отсутствие положений о защите материнства или запрете на привлечение беременных женщин
Закон CXI 2004 года о промульгации Конвенции№ 183 о защите материнства, принятой 88- й сессией Генеральной конференции Международной организации труда, которая вступила в силу на восьмой день после ее обнародования,
начавшую работу по выработке практических решений для содействия укреплению роли семьи в обществе, защите материнства, детства и отцовства,
развития образования и здравоохранения, защите материнства и детства, энергоэффективности,