ЗАЩИТЫ ПОТЕРПЕВШИХ - перевод на Английском

protection of victims
защите жертв
of victim protection
защите жертв

Примеры использования Защиты потерпевших на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также будет посвящена развитию национальных моделей поддержки и защиты потерпевших.
will be devoted to development of national models of support and protection of victims.
сравнительном анализе национального законодательства в области выявления и защиты потерпевших и свидетелей по делам, связанным с организованной преступностью.
the comparison of national legislation in the area of identifying and protecting victims of and witnesses to organized crime.
введения соответствующих мер наказания, защиты потерпевших и поддержки свидетелей.
provide for appropriate penalties, protect victims and support witnesses.
подлинных партнеров в целях обеспечения более полной защиты потерпевших.
organizations as true partners, with a view to ensuring more complete protection of victims.
В 2000 году между Балтийскими государствами было заключено Соглашение о сотрудничестве в области защиты потерпевших и свидетелей.
The agreement on cooperation in protecting victims and witnesses among the Baltic States was developed in 2000.
обеспечения быстрого реагирования и защиты потерпевших.
ensure rapid intervention and protect victims.
сотрудничества между различными вспомогательными учреждениями и усиление защиты потерпевших.
cooperation among the various support offices, and improvement of victim protection.
Просьба также указать, предпринимаются ли какие-либо усилия на государственном уровне для ускорения осуществления законодательных актов в рамках национального плана действий для предотвращения насилия в отношении женщин и защиты потерпевших.
Kindly also indicate whether there are any governmental efforts to accelerate implementation of legislation through a national action plan on prevention of violence against women and protection of victims.
принятия доказательств, защиты потерпевших и свидетелей и других соответствующих вопросов.
accepting evidence, protecting victims and witnesses and other relevant issues.
Тем не менее, как представляется, современные концепции защиты потерпевших предусматривают не только компенсацию, но и удерживание от противоправного поведения,
However, modern concepts of victim protection would appear to relate not only to compensation
борьбы с торговлей людьми и защиты потерпевших; и.
combat trafficking and protect victims; and.
неправительственными организациями по всем вопросам, касающимся защиты потерпевших и свидетелей.
non-governmental organizations on all matters related to the protection of victims and witnesses.
Борьба с насилием в семье осуществляется не только путем оказания помощи и защиты потерпевших.
The problem of domestic violence was addressed not only by providing assistance and protecting victims.
консультации экспертов по вопросам защиты потерпевших и свидетелей.
expert consultation on protection of victims and witnesses.
Какие услуги неправительственных организаций в наибольшей степени способствуют обеспечению защиты потерпевших и свидетелей?
What kind of services provided by non-governmental organizations have proven most successful in ensuring the protection of victims and witnesses?
Другим важным шагом для обеспечения гарантированной защиты потерпевших является создание надлежащих механизмов передачи и рассмотрения дел.
Another essential step in guaranteeing the protection of victims is the establishment of adequate referral mechanisms.
разработать специальные меры для защиты потерпевших, включая предоставление убежищ,
establish special measures for the protection of victims, including the provision of shelters
Мое Управление оказывало техническую поддержку разработке рамок для защиты потерпевших и свидетелей, участвующих в судебных
My Office provided technical support for the development of frameworks for the protection of victims and witnesses involved in judicial
открытое слушание с учетом мер, о которых распорядится Специальный трибунал для защиты потерпевших и свидетелей.
public hearing, subject to measures ordered by the Special Tribunal for the protection of victims and witnesses.
негосударственных структур для защиты потерпевших и уязвимых групп населения.
non-governmental structures for the protection of victims and vulnerable groups.
Результатов: 247, Время: 0.032

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский