PROTECTING VICTIMS - перевод на Русском

[prə'tektiŋ 'viktimz]
[prə'tektiŋ 'viktimz]
защите жертв
protection of victims
protecting victims
defending victims
defence of the victims
защиты потерпевших
protection of victims
protecting victims
защищающих жертв
protecting victims
защиты потерпевшим
protecting victims
protection to victims
защиты пострадавших
protection of victims
protecting victims
защиты жертв
protection of victims
protect victims
for defending victims
защиту жертв
protection of victims
protecting victims
defending victims
defence of victims
защита жертв
protection of victims
protecting victims
protection of survivors
defending victims
защите потерпевших
protection of victims
protecting victims
защиту потерпевших
protection of victims
protecting victims

Примеры использования Protecting victims на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The country had longstanding laws in place against such activities, and protecting victims and combating such activities was a top priority.
В стране давно существуют законы, направленные против такой деятельности, и защита жертв и борьба с такой деятельностью относятся к числу основных приоритетов.
combating domestic violence and protecting victims.
пресечения бытового насилия и защиты жертв.
This law gives priority to measures for preventing domestic violence and protecting victims and it authorizes precautionary measures through the civil courts.
Приоритетное внимание в этом законе уделяется мерам по предупреждению насилия в семье и защите потерпевших посредством проведения профилактических мероприятий по месту жительства граждан.
Recalling also General Assembly resolution 58/137 of 22 December 2003 on strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking.
Ссылаясь также на резолюцию 58/ 137 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 2003 года об укреплении международного сотрудничества в предупреждении торговли людьми и борьбе с ней и защите жертв такой торговли.
Strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking: revised draft resolution.
Укрепление международного сотрудничества в борьбе с торговлей людьми и защита жертв такой торговли: пересмотренный проект резолюции.
Guidelines on Human Rights and Human Trafficking constituted an important framework for protecting victims of trafficking and safeguarding their human rights.
торговле людьми составляют важную основу для защиты жертв торговли людьми и обеспечения гарантий соблюдения их прав человека.
measures aimed at protecting victims and witnesses.
направленных на защиту жертв и свидетелей.
other proposals aimed at preventing human rights violations and protecting victims.
других инициатив, направленных на предотвращение нарушений прав человека и защиту потерпевших.
the Additional Protocols thereto played a significant role in protecting victims of armed conflicts.
Дополнительные протоколы к ним играют существенную роль в защите жертв вооруженных конфликтов.
Strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking.
Укрепление международного сотрудничества в предупреждении торговли людьми и борьбе с ней и защита жертв такой торговли.
policies aimed at supporting and protecting victims of terrorism.
направленных на поддержку и защиту жертв терроризма.
Human rights commissions could play an important role in protecting victims and holding the State to account.
Комиссии по правам человека могли бы играть важную роль в области защиты жертв и привлечения к ответственности государства.
ensuring that no reported violence remains without response; protecting victims effectively; and mobilizing society as a whole.
один выявленный случай насилия; обеспечивать эффективную защиту потерпевших; вовлекать в эту работу все общество.
smuggling of migrants and in protecting victims from revictimization?
а также в защите жертв этих преступлений от повторной виктимизации?
combating trafficking networks and protecting victims from exploitation.
борьба с сетями торговцев людьми и защита жертв от эксплуатации.
primarily by building partnerships and protecting victims of trafficking.
на создание партнерств и защиту жертв трафикинга.
there continues to be a critical lack of systems capable of preventing violence, protecting victims and prosecuting perpetrators.
попрежнему остро ощущается нехватка механизмов предупреждения насилия, защиты жертв и судебного преследования виновных.
It believed that international efforts should focus on enhancing law enforcement and protecting victims.
Оно считает, что международные усилия должны быть сосредоточены на усилении мер по обеспечению правопорядка и защите жертв.
Bulgaria welcomed the fact that preventing human trafficking and protecting victims of trafficking remained a priority for Italy.
Болгария высоко оценила тот факт, что предотвращение торговли людьми и защита жертв такой торговли остаются в числе приоритетов Италии.
ICRC hoped that this Conference would make it possible to significantly strengthen provisions protecting victims of armed conflicts
МККК выразил надежду на то, что эта конференция позволит значительно усилить положения, предусматривающие защиту жертв вооруженных конфликтов,
Результатов: 192, Время: 0.0948

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский