Примеры использования Заявитель пояснил на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Заявители поясняют, что судья упрекнул их в том, что они не подали в Федеральный суд ходатайство о судебном пересмотре в порядке надзора негативного решения по процедуре ОРПВ.
Заявителю пояснили, что исходя из приведенных в заявлении данных у канцлера права нет основания для инициирования процедуры соглашения, дабы разрешить дискриминационную тяжбу.
В ответе на уведомление по статье 34 заявитель поясняет, что его претензия в отношении так называемых" потерь вследствие неиспользования благоприятной возможности" представлена" в соответствии с решением№ 16 ККООН, которое предусматривает присуждение процентов.
Заявитель поясняет, что, хотя падение численности туристов из стран ОЭСР компенсировалось увеличением числа туристов из восточноевропейских стран, турецкий сектор туризма понес потери дохода.
Заявитель поясняет, что, несмотря на тот факт, что в соответствии с тюремными правилами он имел право
В этой связи заявитель поясняет, что на момент подачи просьбы о выдаче визы у него с женой были определенные разногласия
Заявитель поясняет, что, даже если угроза ареста не будет реализована,
Заявитель поясняет, что после каждого такого перевода его семья была вынуждена в течение двух- трех месяцев разыскивать его новое место заключения,
Заявитель поясняет, что еще до начала процесса начальник государственной службы безопасности Монсеф Бен Гбила безуспешно пытался принудить к даче ложных свидетельских показаний других задержанных,
Заявитель поясняет, что с целью облегчения своих страданий,
Заявитель поясняет, что первое интервью по его прошению состоялось 9 сентября 2002 года и что в обоснование своего
Относительно фактических противоречий, на которые указало государство- участник, заявитель поясняет, что должности председателя
Касаясь того факта, что справка была представлена Апелляционному совету только в 2004 году, хотя она датирована 2002 годом, заявитель поясняет, что после того, как Миграционный совет отклонил его ходатайство, адвокат посоветовал ему попытаться получить дополнительную документацию.
Касаясь вопроса об исчерпании внутренних средств правовой защиты, заявители поясняют, что они направили в Федеральный суд просьбу о приостановлении процедуры их высылки на период рассмотрения их ходатайства по гуманитарным соображениям и что они получили негативный ответ.
Исходя из этого, заявители поясняли, что информация о ней была представлена Комитету для разъяснения ее постоянного пребывания в государстве- участнике,
Заявитель поясняет, что, исходя из своего прошлого опыта,
Заявитель поясняет, что предварительное заключение лица сверх установленных законом сроков с целью сокрытия следов применения пыток,
Некувейтский заявитель оставил этот запрос без ответа, а кувейтский заявитель пояснил, что некувейтский заявитель работал на предприятии финансовым директором.
Кувейтский заявитель пояснил, что у него не сохранилось документов, выданных до вторжения Ирака в Кувейт
В ходе рассмотрения его ходатайства о предоставлении убежища швейцарскими властями заявитель пояснил, что в его бытность студентом юридического факультета Университета Киншасы он был арестован примерно 10 ноября 1998 года государственными агентами из-за своего руандийского происхождения