ЗАЯВЛЕНИЕ ДЕЛЕГАЦИИ - перевод на Английском

delegation's affirmation
the announcement by the delegation
заявление делегации

Примеры использования Заявление делегации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этой связи Комитет обращает внимание на заявление делегации о том, что сотрудники полиции« вышли за рамки своих полномочий».
In this regard, the Committee takes note of the delegation's statement that law enforcement offi cers“acted outside of their powers”.
Наконец, он приветствует заявление делегации Японии о том, что правительство уделяет серьезно внимание положению женщин, принадлежащих к различным меньшинствам в Японии.
Lastly, he welcomed the delegation's statement that the Government was giving serious attention to the situation of women belonging to the various minorities in Japan.
Комиссия приветствовала заявление делегации Российской Федерации о том, что правительство этой страны вскоре ратифицирует Конвенцию о правах инвалидов.
The Commission welcomed the announcement by the delegation of the Russian Federation that the Government would soon be ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
Он далее принимает к сведению заявление делегации о том, что государство- участник хотело бы присоединиться к Факультативному протоколу к Конвенции к 2015 году.
It further notes the delegation's statement that the State party hopes to become a party to the Optional Protocol to the Convention by 2015.
Совещание также приняло к сведению заявление делегации Сербии о ратификации парламентом Сербии Конвенции.
The meeting also took note of the announcement by the delegation of Serbia of the ratification of the Convention by Serbia's Parliament.
Комитет с удовлетворением отмечает заявление делегации государства- участника о том, что Конвенция обладает статусом конституционной нормы и ее положения имеют прямое действие.
The Committee welcomes the delegation's statement that the Convention has constitutional status and that its provisions are applied directly.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что заявление делегации не было направлено лично против г-жи Гаер, а касалось характера информации,
The CHAIRPERSON said that the delegation's statement had not been directed at Ms. Gaer personally
Комитет приветствует заявление делегации о том, что государство- участник завершает процесс ратификации Факультативного протокола.
The Committee welcomes the delegation's statement that the State party is completing the process of ratification of the Optional Protocol.
КЛДЖ принял к сведению заявление делегации о том, что процесс ратификации ФП- КЛДЖ уже начат,
CEDAW noted the delegation's statement that the process of ratification of OP-CEDAW had been initiated
Комитет с удовлетворением отмечает заявление делегации о том, что теперь женщины могут свободно выезжать за границу.
The Committee notes with satisfaction the delegation's statement that women may now travel abroad freely.
Комментируя заявление делегации о том, что в начале месяца этот доклад был представлен на рассмотрение парламента,
Commenting on the delegation's statement that the report had been submitted to Parliament earlier that month,
Заявление делегации, что она должна вернуться в Кувейт, чтобы изучить, какие статьи Пакта затрагиваются шариатом, явно демонстрирует существование серьезной проблемы.
The delegation's statement that it would have to return to Kuwait to examine which articles of the Covenant were affected by the shariah clearly demonstrated the existence of a major difficulty.
Г-жа Дайриам приветствует заявление делегации Израиля о том, что Израиль не отказывается от всей ответственности, которую он несет на оккупированных палестинских территориях.
Ms. Dairiam welcomed the delegation's statement that it had not relinquished all its responsibilities in the occupied Palestinian territories.
В связи с этим Комитет принимает к сведению заявление делегации о том, что сотрудники правоохранительных органов" действовали с превышением своих полномочий.
In this regard, the Committee takes note of the delegation's statement that law enforcement officers"acted outside of their powers.
Комитет принимает к сведению заявление делегации о том, что преступления на расовой почве в отношении лиц арабского,
The Committee notes the delegation's statement that racially motivated crimes against persons of Arab,
Он интересуется, не представляется ли заявление делегации о том, что тунисское общество является одновременно многокультурным
He asked whether the delegation's statement that Tunisian society was both multicultural
Комитет приветствует заявление делегации о проведении консультаций с целью создания национальной комиссии по правам человека.
The Committee welcomes the delegation's statement that a consultative process is under way with regard to the establishment of a national human rights commission.
Он приветствует заявление делегации об учреждении правительственной комиссии с целью проведения анализа дискриминации на этнической
He welcomed the delegation's statement that a commission had been appointed by the Government to analyse discrimination on ethnic
Комитет с обеспокоенностью отмечает заявление делегации государства- участника о том, что аборты разрешены лишь в том случае, если жизнь матери находится под угрозой.
The Committee takes note with concern of the statement made by the delegation of the State party that abortion is allowed only when the life of the mother is endangered.
Комитет с интересом выслушал заявление делегации Республики Экваториальная Гвинея о попытке дестабилизации ее учреждений группой наемников, жертвой которых эта страна стала в прошлом году.
The Committee listened with interest to a presentation by the delegation of Equatorial Guinea on the attempt by a group of mercenaries in 2004 to destabilize that country's institutions.
Результатов: 298, Время: 0.043

Заявление делегации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский