ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ НЕГАТИВНОЕ - перевод на Английском

significant adverse
значительные неблагоприятные
значительное вредное
значительное негативное
существенное негативное
серьезные неблагоприятные
существенное неблагоприятное
значительное отрицательное
значительные пагубные
существенные отрицательные
существенное вредное
significant negative
значительное негативное
существенное негативное
существенное отрицательное
значительное отрицательное
серьезное негативное
серьезных отрицательных
substantial negative
существенное негативное
значительное негативное
значительных побочных
серьезное негативное
существенное отрицательное
significantly negative
significantly adverse
значительного негативного
large negative
большого отрицательного
значительное негативное

Примеры использования Значительное негативное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые оказывают значительное негативное воздействие на третьи государства водотока.
which have a significant adverse effect upon third watercourse States.
За первые 50 лет работы фабрики это оказало значительное негативное воздействие на местную окружающую среду.
During the mill's first 50 years this caused a significant negative effect on the local environment.
методов аквакультуры, оказывающих значительное негативное воздействие на биоразнообразие и места обитания;
aquaculture operations and practices with significant negative impacts on biodiversity and habitats;
что имеет значительное негативное влияние на величину инвестиций.
which has a significant negative impact on investment.
Анализ текущей ситуации показывает, что низкий уровень правовых знаний отдельных государственных служащих оказывает значительное негативное влияние на ход правовых реформ в стране.
An analysis of the current situation shows that the low level of knowledge of the law among some civil servants is having a significant negative impact on the progress of legal reforms in Uzbekistan.
Крупный вопрос вспомогательной деятельности, который окажет значительное негативное воздействие на развертывание ЮНАМИД, касается сооружения коммерческим подрядчиком помещений
A major support issue that will have a significantly negative impact on UNAMID deployment relates to the commercial contractor which is constructing accommodations
во многих обществах заболевание проказой оказывает значительное негативное воздействие на уже находящихся в маргинальном положении женщин, детей и другие уязвимые группы.
in many societies, leprosy has a significantly adverse impact on women, children and other vulnerable groups who are already marginalized.
Во многих обществах заболевание проказой оказывает значительное негативное воздействие на женщин,
In many societies, leprosy has a significantly adverse impact on women,
якобы нечестная кампания дезинформации о SegWit, разделившая криптосообщество на два лагеря, могла оказать значительное негативное влияние на экосистему.
much of a negative, but the supposed dishonest and divisive misinformation campaign about SegWit may have had a large negative impact on the ecosystem.
Международный финансовый кризис оказал значительное негативное воздействие на экономику развивающихся стран,
The international financial crisis had had a huge negative impact on the economies of developing countries,
Что внесенные изменения вряд ли оказывают значительное негативное влияние и что в любом случае это транспортное средство
Consider that the modifications made are unlikely to have an appreciable adverse effect and that in any case the vehicle
Начавшийся в конце 2007 года мировой финансово- экономический кризис оказывает значительное негативное воздействие на доходы,
The global financial and economic crisis since late 2007 has had a significant negative impact on the income,
Неконтролируемое мелкомасштабное горное производство может оказывать значительное негативное воздействие на окружающую среду,
Uncontrolled small-scale mining can have a major adverse impact on the environment,
потребления энергии оказывает значительное негативное воздействие на окружающую среду.
consumption practices are having major negative impacts on the environment.
Некоторые члены Группы высказали мнение, что все более широкое распространение подобных положений представляет собой значительное негативное явление.
Some members felt that the proliferation of such clauses was a significant negative phenomenon.
наводят на мысль о том, что гражданский конфликт в Либерии мог бы оказать значительное негативное финансовое влияние на него.
would appear to suggest that civil conflict in Liberia would have a significant negative financial impact on him.
Итоги состоявшихся на пятом совещании Сторон Конвенции групповых обсуждений по вопросу о проектах в области атомной энергетики, способных оказать значительное негативное трансграничное воздействие( ECE/ MP. EIA/ 15, пункты 44- 47), и справочный документ,
The outcome of the panel discussions on nuclear energyrelated projects likely to have a significant adverse transboundary impact held at the fifth meeting of the Parties to the Convention(ECE/MP. EIA/15,
принудительное переселение оказывают значительное негативное воздействие на социальную самобытность,
displacement have significant negative effects on the social identities,
Сторонам необходимо иметь последовательные толкования ключевых терми- нов, с тем чтобы в полной мере сотрудничать друг с другом в деле экологич е- ской оценки предлагаемых мероприятий, которые с большой вероятностью окажут значительное негативное трансграничное воздействие.
Parties to have consistent interpretations of key terms in order fully to cooperate with each other in the environmental assessment of proposed activities that are likely to cause a significant adverse transboundary impact.
оказывающие значительное негативное влияние на способность выполнять определенные действия
causing substantial negative effects on one's capacity to perform certain activities
Результатов: 170, Время: 0.0462

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский