ЗНАЧИТЕЛЬНОМ УВЕЛИЧЕНИИ - перевод на Английском

significant increase
значительный рост
существенный рост
значительный прирост
существенный прирост
значительное увеличение
существенное увеличение
значительное повышение
значительное расширение
существенное повышение
существенное расширение
substantial increase
значительный рост
существенный рост
существенное увеличение
значительное увеличение
существенное расширение
значительное повышение
существенное повышение
значительное расширение
существенный прирост
существенно увеличить
considerable increase
значительный рост
значительное увеличение
существенное увеличение
значительное повышение
значительное расширение
существенный рост
существенное повышение
существенное расширение
существенный прирост
sizeable increase
значительное увеличение
ощутимое увеличение
значительный рост
существенное увеличение

Примеры использования Значительном увеличении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В связи с этим необходимость в значительном увеличении финансовой поддержки со стороны наших партнеров по развитию по-прежнему остается острой.
That said, the need for significant increases in financial support from development partners remains pressing.
Правильно ли я поняла, что речь шла о значительном увеличении производительности системы на всех уровнях?
Is my understanding correct that mainly you had to significantly improve the performance of the system at all the levels?
Показательно то, что реализация потребности обучения отражается и в значительном увеличении заочного образования.
The efforts to satisfy the demand for education are also reflected in the big increase in correspondence courses.
находит отражение в значительном увеличении доходов и числа занятых в данном секторе.
source of competitive advantage, as reflected in strong growth of profits and employment in this sector.
при особенно значительном увеличении инвестиций транснациональных корпораций( ТНК)
with a particularly large increase in investment by transnational corporations(TNCs)
Анализ структуры занятости по признаку пола за последнее десятилетие свидетельствует о значительном увеличении количества рабочих мест для женщин.
A gender-disaggregated breakdown of employment reveals that the numbers of women with jobs has grown substantially during the past decade.
частично восстановить способность чтения, но только при значительном увеличении текста.
restore some reading ability, but only with significantly enlarged text.
доступность продукта при значительном увеличении числа посещений одного клиента в год.
product availability while significantly increasing the number of per customer visits per annum.
Остановка роста числа наркозависимых станет возможной только при значительном увеличении количества ресурсов, направляемых на оказание им медицинской помощи при одновременном усилении борьбы с незаконным оборотом наркотиков.
The growth in the number of drug- users can be halted only if there is a significant increase in the resources allocated for providing medical assistance paralleled with increasing efforts to fight drug trafficking.
Исходя из этого, страна нуждается в значительном увеличении помощи, чтобы наверстать упущенное время,
Consequently, it required a substantial increase in assistance to make up for lost time,
показан их удельный вес в составе массовых колхозных кадров, делается вывод о значительном увеличении доли женщин среди механизаторскихкадров.
their share at mass collective farm staff, a significant increase in the proportion of women among machine operators is concluded.
по возможности при значительном увеличении количества и объема взносов в целях удовлетворения всевозрастающего числа просьб об оказании помощи;
annually to the Fund, if possible with a substantial increase in the number and level of contributions in order to take into consideration the ever-increasing demand for assistance;
Генеральный секретарь г-н Бутрос Бутрос- Гали сообщил нам 3 января этого года в своем дополнении к" Повестке дня для мира" о значительном увеличении военного персонала с 1988 года.
The Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, informed us on 3 January this year in his supplement to“An Agenda for Peace” of the considerable increase in the deployment of military personnel since 1988.
говорит о резком и значительном увеличении спроса на валюту в обмен на ликвидность в тенге.
which indicates a significant increase in demand for FX currency in exchange for tenge liquidity.
Это проявляется, в частности, в значительном увеличении доли доходов группы населения с наиболее высоким уровнем доходов при одновременном уменьшении доли доходов группы населения со средним уровнем доходов,
This feature concerns in particular a sizeable increase in the income share of the top income earners, combined with a hollowing out of the middle-income bracket, characterized by middle-income workers experiencing a decline in wages
нашло свое отражение в значительном увеличении числа сообщений о гендерном насилии
which has reflected in the substantial increase in the number of reports of GBV,
данные недавно проведенных эпидемиологических исследований в Китае свидетельствуют о значительном увеличении риска заболевания туберкулезом среди курящих.
tuberculosis; recent epidemiological studies in China show a significant increase in the risk of contracting tuberculosis among tobacco users.
что выражается в значительном увеличении размеров требуемого бюджетного финансирования.
resulting in a considerable increase in the amounts of required budgetary funds.
Она полностью поддержала содержащийся в вышеупомянутых резолюциях призыв в отношении ежегодного внесения взносов, по возможности при значительном увеличении количества и объема взносов в целях удовлетворения все возрастающего числа просьб об оказании помощи.
She wholeheartedly supported the request contained in the above-mentioned resolutions that contributions be made annually if possible with a substantial increase in number and level in order to take into consideration the ever-increasing demand for assistance.
данные недавно проведенных эпидемиологических исследований в Китае свидетельствуют о значительном увеличении риска заболевания туберкулезом.
cause of tuberculosis death: recent epidemiological studies in China show a significant increase in the risk of contracting tuberculosis.
Результатов: 138, Время: 0.0574

Значительном увеличении на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский