ЗНАЧИТЕЛЬНОМ УВЕЛИЧЕНИИ - перевод на Испанском

aumento considerable
значительное увеличение
существенное увеличение
значительный рост
существенный рост
существенное расширение
значительное расширение
значительно увеличить
значительное повышение
заметное увеличение
существенно увеличить
aumento significativo
значительное увеличение
существенное увеличение
значительный рост
существенный рост
значительное повышение
значительное расширение
существенное повышение
существенное расширение
значительно увеличить
importante aumento
значительное увеличение
существенное увеличение
значительный рост
существенный рост
значительного повышения
существенное повышение
заметный рост
gran aumento
значительное увеличение
значительный рост
резкое увеличение
существенное увеличение
резкое повышение
значительное расширение
резкий рост
значительного повышения
большое увеличение
aumento sustancial
существенное увеличение
значительное увеличение
существенный рост
значительно увеличить
значительный рост
существенно увеличить
существенное повышение
значительного расширения
существенное расширение
существенно увеличить объем
aumento notable
значительное увеличение
значительный рост
существенное увеличение
заметное увеличение
резкого увеличения
заметный рост
резкий рост
значительному расширению
incremento significativo
значительное увеличение
существенное увеличение
значительный рост
существенного роста
un incremento sustancial
aumentos considerables
значительное увеличение
существенное увеличение
значительный рост
существенный рост
существенное расширение
значительное расширение
значительно увеличить
значительное повышение
заметное увеличение
существенно увеличить

Примеры использования Значительном увеличении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
племен было 105 женщин, что свидетельствует о значительном увеличении после 2004 года.
lo que significa un considerable aumento en comparación con la cifra correspondiente a 2004.
По запросу Комитет был информирован о значительном увеличении числа посещений веб- сайта ЭКЛАК
En respuesta a una pregunta de la Comisión, se informó de que había aumentado sustancialmente el número de consultas y documentos descargados del
Сообщалось о значительном увеличении масштабов злоупотребления восемью основными наркотиками, особенно с 1997 года.
Se notificaron apreciables aumentos del uso indebido de ocho drogas principales, en particular desde 1997.
Динамичные изменения произошли на региональном строительном рынке, что проявилось как в значительном увеличении стоимости работ,
El mercado regional de la construcción ha experimentado una evolución acelerada, con aumentos importantes en los costos comerciales
О значительном увеличении злоупотребления каннабисом в 1995 году сообщили Беларусь, Бельгия, Литва и Республика Молдова.
Belarús, Bélgica, Lituania y la República de Moldova informaron sobre grandes aumentos en el uso indebido de cannabis en 1995.
Индонезия поддерживает призыв Группы 77 и Китая о значительном увеличении средств, направляемых на оперативную деятельность в целях развития.
Indonesia apoya el llamamiento del Grupo de los 77 y China de que se aumenten sustancialmente los recursos asignados a las actividades operacionales para el desarrollo.
Поступали сообщения о практике произвольного приема в Ассоциацию адвокатов Камбоджи, а также о значительном увеличении ее членских взносов.
Se han recibido informes sobre prácticas arbitrarias del Colegio de Abogados de Camboya en materia de admisión, así como sobre un considerable incremento de sus cuotas.
Некоторые из этих представителей сообщили о значительном увеличении таких взносов, которое обусловлено как необходимостью сохранения максимально широкого участия в Комитете, так и растущим спросом со
Algunos de esos representantes pudieron anunciar un aumento considerable de las contribuciones, teniendo en cuenta tanto la necesidad de mantener la más amplia participación posible en el Comité
Было сообщено, что Генеральная Ассамблея приняла решение о значительном увеличении средств на неязыковую подготовку, и в скором времени
Se comunicó que la Asamblea General había dispuesto un aumento considerable de los fondos destinados a la capacitación en esferas distintas de los idiomas
Он выразил озабоченность по поводу информации о значительном увеличении числа случаев заключения под стражу совершеннолетних лиц на основании того,
Consideró preocupante la información según la cual el importante aumento del número de adultos privados de libertad se debía a que eran inmigrantes,
Последние систематические обзоры и метаанализ свидетельствуют о значительном увеличении доли преждевременных родов при последующих беременностях у женщин, делавших искусственные аборты, по сравнению с рожавшими женщинами.
Algunos exámenes sistemáticos y meta-análisis recientes indican un aumento significativo de las tasas de nacimientos pretérmino en los siguientes embarazos entre las mujeres a las que se les han practicado abortos inducidos con respecto a las mujeres que han dado a luz a sus hijos.
программе действий содержится просьба о значительном увеличении объема ресурсов, выделяемых в регулярном бюджете на деятельность в области прав человека.
Programa de Acción de Viena piden un aumento considerable de los recursos del presupuesto ordinario destinados a actividades en la esfera de los derechos humanos.
Турция сообщила о значительном увеличении злоупотребления каннабисом и о незначительном увеличении злоупотребления героином,
Turquía ha informado de un gran aumento del uso indebido de cannabis y de algunos aumentos
Февраля Национальное министерство здравоохранения сообщило о значительном увеличении количества подтвержденных случаев заболевания,
El 20 de febrero, el organismo de salud del país informó un aumento significativo de casos confirmados, atribuido principalmente a
За последние 15 лет в сопоставлении с 1990 годом стандартизированный коэффициент смертности снизился примерно на 46% при одновременном значительном увеличении продолжительности жизни( более
La tasa estandarizada de mortalidad disminuyó durante los últimos 15 años en un 46% aproximadamente en comparación con 1990, lo cual estuvo acompañado por un aumento considerable de la esperanza de vida,
года министерства финансов и по делам религии объявили о значительном увеличении бюджета на альтернативные захоронения в Израиле.
Servicios Religiosos anunciaron un importante aumento del presupuesto destinado a enterramientos alternativos en Israel.
Кроме того, хотя многие страны сообщают о значительном увеличении объемов государственного финансирования на цели смягчения опасности бедствий,
Además, aunque numerosos países señalan un aumento sustancial de sus inversiones públicas para gestionar el riesgo de desastres, el nivel de
Мексика, напротив, сообщила о значительном увеличении в 2000 году объема изъятий травы каннабиса,
En cambio, México notificó en 2000 un gran aumento de las incautaciones de hierba de cannabis: 2.050 toneladas,
Консультативный комитет отмечает, что Генеральный секретарь не представил в своем предложении по бюджету информацию о значительном увеличении летных часов по новому контракту и обоснование этого.
La Comisión Consultiva señala que en el nuevo contrato que figura en su propuesta presupuestaria el Secretario General no ha proporcionado información sobre el importante aumento en las horas de vuelo ni una justificación de ese aumento..
данные недавно проведенных эпидемиологических исследований в Китае свидетельствуют о значительном увеличении риска заболевания туберкулезом.
en estudios epidemiológicos realizados en los últimos tiempos en China se observa un aumento significativo del riesgo de contraer tuberculosis.
Результатов: 157, Время: 0.1079

Значительном увеличении на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский