Примеры использования
Значительном прогрессе
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
подготовка проектно- строительной документации, тот факт, что строительные документы готовы, свидетельствует о значительном прогрессе.
la mitad de la labor de cualquier proyecto, el hecho de que ya se haya elaborado el proyecto de ejecución supone un avance importante.
информацию о расходах, значительном прогрессе по каждой основной программе и взносах.
los gastos, los progresos importantes en cada programa principal y las contribuciones.
несовершеннолетнее лицо является субъектом права, свидетельствует о значительном прогрессе в деле развития национального законодательства в области несовершеннолетних.
las instancias indagatorias y la reafirmación de que el menor es un sujeto de derecho constituye un avance significativo en la legislación de menores en el país.
Например, в 2006 году Таджикистан сообщил о значительном прогрессе в разработке национального плана за счет процесса консультаций
Por ejemplo, en 2006 Tayikistán informó de importantes progresos en el desarrollo de un plan nacional mediante un proceso de consulta
Мы были рады узнать о значительном прогрессе демократического процесса в Никарагуа, достигнутом под умелым руководством
Nos brinda satisfacción enterarnos de los grandes logros de la democracia nicaragüense bajo la dirección capaz de la Presidenta Violeta Chamorro,
можно с уверенностью говорить о значительном прогрессе в деле достижения целей Всемирной встречи
es obvio que se ha progresado sustancialmente en el logro de las metas de la Cumbre Mundial
Оно также выразилось в сокращении напряженности и значительном прогрессе в области разоружения,
También ha llevado a la reducción de las tensiones y a un progreso importante en la esfera del desarme,
Например, в 2006 году Таджикистан сообщил о значительном прогрессе в разработке национального плана за счет процесса консультаций
Por ejemplo, en 2006 Tayikistán informó sobre el logro de importantes progresos en el desarrollo de un plan nacional mediante un proceso de consulta
и сообщалось о значительном прогрессе в ряде стран Центральной
y se informó de avances notables en varios países de Europa central
Это свидетельствует о значительном прогрессе.
se trata de un avance notable.
Он сообщил о достигнутом за истекшие два десятилетия значительном прогрессе, отметив сохраняющиеся серьезные проблемы,
Informó sobre los importantes avances que se habían logrado en los dos últimos decenios, al
который совершенно четко свидетельствует о значительном прогрессе, достигнутом с 2001 года,
ejemplos muy claros de los progresos considerables que hemos alcanzado desde 2001
г-жа Анна Даниэль( Канада) доложила о достигнутом значительном прогрессе группы в области подготовки проекта текста предлагаемых процедур,
Sra. Anne Daniel(Canadá), informó de que el grupo había logrado avances significativos en la redacción del proyecto de texto sobre los procedimientos relativos al incumplimiento,
Он сообщил о достигнутом значительном прогрессе в урегулировании разногласий между правительством Бурунди
se habían logrado importantes progresos en la solución de las diferencias entre el Gobierno de Burundi
В дополнение к содержащейся в докладе информации по вопросу о значительном прогрессе, достигнутом рядом организаций в области гендерного обучения,
Además de la información proporcionada en el informe sobre los notables progresos alcanzados por algunas organizaciones en la formacióń relativa al género, cabe señalar que
Хотя это свидетельствует о значительном прогрессе, сохраняется обеспокоенность в отношении способности государств последовательно обеспечивать целостность<<
Aunque esto supone un avance significativo, siguen existiendo dudas sobre la capacidad de muchos Estados de garantizar, de forma sistemática,
результаты которых свидетельствуют о снижении показателей младенческой смертности и значительном прогрессе в области осуществления программ иммунизации детей в регионе.
los años 1993 y 1994 indicaran una reducción de la mortalidad infantil y un progreso significativo en los programas de vacunación infantil en la región.
представить Совету управляющих на его следующей сессии в октябре 2008 года доклад о значительном прогрессе в этом отношении.
Administración en su próximo período de sesiones, que se celebrará en octubre de 2008, sobre cualquier avance importante registrado en esa dirección.
Это свидетельствует о значительном прогрессе в достижении цели, которая заключается в том, чтобы довести к 2015 году представленность женщин в парламенте до 17%,
Se trata de una mejora importante con respecto al logro del objetivo de que la representación femenina en el Parlamento para 2015 aumente hasta el 17%,
Это явится согласованным стратегическим подходом, основанным на том значительном прогрессе, который достигнут до настоящего времени, и являющимся продолжением реформ Генерального секретаря, направленных на укрепление системы управления людскими ресурсами в Организации в целях удовлетворения меняющихся потребностей Организации.
Ello representará un enfoque estratégico convenido, que se basa en los considerables progresos realizados hasta la fecha y continúa el programa de reforma del Secretario General dirigido a fortalecer el marco de gestión de los recursos humanos de la Organización a fin de responder a sus nuevas necesidades.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文