ЗНАЧИТЕЛЬНО БОЛЬШЕ ВРЕМЕНИ - перевод на Английском

much more time
гораздо больше времени
значительно больше времени
намного больше времени
significantly more time
значительно больше времени
гораздо больше времени
considerably more time
значительно больше времени
существенно больше времени
гораздо больше времени
substantially more time
значительно больше времени
гораздо больше времени
намного больше времени
significantly longer

Примеры использования Значительно больше времени на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые также проводят значительно больше времени дома и в большей степени, чем дети старших возрастов
who also spend much more time at home and are more susceptible than older children
Кроме того, изза чрезвычайно большого объема письменных доказательств также часто приходится выделять Караджичу значительно больше времени для перекрестного допроса каждого свидетеля по сравнению со временем, которое используется обвинением при проведении главного допроса.
In addition, due to the extremely voluminous nature of the written evidence, it is also often necessary for Karadžić to be given significantly more time for the cross-examination of each witness than the time used by the Prosecution in its examination-in-chief.
Мы гордимся своей концепцией” медленного пива”, дающей бродящему пиву значительно больше времени для формирования вкуса, в отличие от
We're proud of our concept of‘slow beer,' which involves giving fermenting beer much more time to develop its taste,
масштабах в практическую деятельность займет значительно больше времени.
scale will take considerably longer.
и занимает значительно больше времени и ресурсов.
takes up significantly more time and resources.
подтвердить имена всех жертв, в частности с учетом того, что международным организациям для выполнения этой же задачи потребовалось значительно больше времени.
confirm the names of all the casualties in particular when international organizations required much more time to achieve this goal.
Караджичу часто приходится также предоставлять для перекрестного допроса каждого свидетеля значительно больше времени, чем время, используемое обвинением при допросе своих свидетелей.
of the written evidence, it is also often necessary to give Karadžić significantly more time for the cross-examination of each witness than is used by the Prosecution for its examination-in-chief.
поэтому в этой ситуации требуется значительно больше времени для подготовки на этапе, предшествующем развертыванию.
in United Nations peacekeeping, requiring considerably longer predeployment lead times and preparation.
1 Вы когда-нибудь проводили за азартными играми значительно больше времени, чем планировали изначально?
more serious the problem may be:">1 Did you spend substantially more time on gambling than you initially planned?
Караджичу также нередко приходится предоставлять для перекрестного допроса каждого свидетеля значительно больше времени, чем время, используемое обвинением для основного допроса своих свидетелей.
of the written evidence, it is often necessary for Karadžić to be granted significantly more time for the cross-examination of each witness than the time used by the prosecution in its examination-in-chief.
потребуется значительно больше времени, чем первоначально планировалось,
will require substantially more time than originally envisaged,
существует возможность для создания в Могадишо объектов, которые позволят международным сотрудникам Организации Объединенных Наций проводить значительно больше времени в сомалийской столице при относительно высоком уровне обеспечения безопасности.
there is scope to create facilities in Mogadishu that would allow United Nations international staff to spend significantly more time in the Somali capital with a relatively high degree of security assurance.
говорит, что потребовалось значительно больше времени, чем ожидалось, для ратификации и инкорпорирования Конвенции в законодательство, в основном из-за
said that it had taken much longer to ratify and transpose the Convention into law than had been expected,
Камера также признала, что Караджичу требуется значительно больше времени для перекрестного допроса каждого свидетеля по сравнению с временем, которое было использовано Обвинением в ходе допроса по основному производству, поскольку практически каждый свидетель
the Chamber has also acknowledged that Karadžić needs significantly more time for the cross-examination of each witness than the time used by the Prosecution in its examination-in-chief because almost every witness is led pursuant to Rule 92 ter,
поэтому они их удерживают значительно больше времени.
so they hold on to them for a longer period of time.
что ему необходимо значительно больше времени на подготовку.
argued that he needed substantially more preparation time.
По сравнению с автоматизированными камерами, для заморозки продукции на тележках требуется значительно больше времени.
In comparison with automated chambers, it takes more time to freeze products on trolleys.
Создание модели в данном пакете займет значительно больше времени, чем в САПР на ПК.
It would definitely take a much longer time to make even a simple model, compared to a CAD system on a PC.
создания приложений для различных платформ понадобится значительно больше времени и ресурсов.
mobile apps development for various platforms would become time-consuming and pricey.
На преодоление выявленных проблем может уйти значительно больше времени, если каждая Сторона будет заниматься этими проблемами в одиночку.
It could take considerable time to overcome the identified problems, if each Party deals with them alone.
Результатов: 357, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский