ЗНАЧИТЕЛЬНО ПОВЛИЯТЬ - перевод на Английском

significantly affect
существенно повлиять
значительно повлиять
существенно влияют
значительно влияют
оказать значительное воздействие
оказать существенное влияние
оказать значительное влияние
оказывать существенное воздействие
серьезно повлиять
существенно отразиться
have a significant impact
существенно повлиять
существенно влиять
значительно повлиять
оказывают значительное воздействие
оказать существенное влияние
оказать существенное воздействие
оказать значительное влияние
иметь существенное влияние
иметь серьезные последствия
существенно сказаться
significantly impact
оказать существенное влияние
существенно повлиять
значительно повлиять
оказывать значительное влияние
существенно влиять
существенно сказывающейся
оказывают серьезное влияние
оказывать существенное воздействие
оказывать значительное воздействие
significantly influence
существенно повлиять
существенно влияют
оказать значительное влияние
оказать существенное влияние
оказывают значительное воздействие
значительно влияют
значительно повлиять
заметно влияет
серьезно повлиять
оказывать существенное воздействие

Примеры использования Значительно повлиять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сотрудники этих категорий нередко являлись членами групп, где их вклад мог значительно повлиять на успешную работу всей группы.
These categories of staff were frequently members of teams where their contributions might impact significantly on the team's success.
В этом аспекте национальный механизм перенаправления может значительно повлиять на координацию и взаимное сотрудничество между правоохранительными органами и НПО.
In this aspect, the national referral mechanism can considerably affect the coordination and mutual cooperation between LEAs and NGOs.
Примеси в таком газе могут значительно повлиять на точность проводимого Вами анализа
Impurities in your gas can significantly compromise the accuracy of your analysis
Эта настройка может значительно повлиять на потери по постоянному току из-за сопротивления, присущего тонкостенным переходящим отверстиям.
The setting can noticeably affect the power network DC losses due to the inherent resistance a thin-walled(-plated) Via represents.
Благодаря созданию предложенной должности Миссия сможет значительно повлиять на процесс и результаты деятельности Группы стратегических действий.
The establishment of the proposed position would therefore allow the Mission to substantially influence the process and the outcome of the Policy Action Group.
Другие физиологические потребности, которые могут значительно повлиять на внимание и концентрацию относятся стресс,
Other physiological needs that can considerably influence focus and concentration include stress,
Поскольку на эффективность просветительских программ может значительно повлиять качество практиков- просветителей,
Since the effectiveness of educational programs can be significantly influenced by the quality of the education practitioners,
поэтому правильно выбранное фото может значительно повлиять на степень доверия к новости.
so finding the right editorial photos can decidedly impact any news outlet's credibility.
который может значительно повлиять на итоговый выход алкоголя.
which can greatly affect the final alcohol yield.
Следовательно, даже незначительное снижение цен на грузоперевозки может значительно повлиять на объемы экспорта.
Therefore, even an insignificant drop in prices for freight transport could have a significant effect on export volumes.
в зоне формирования стока, обусловленное глобальным потеплением климата, способно значительно повлиять на гидрологический режим
ice cover in the upper basin resulting from global warming can significantly affect the hydrological regime
Усовершенствования в сельском хозяйстве могут значительно повлиять на многие аспекты жизни многих людей
Improvements in agriculture can significantly impact many aspects of life for many people
окружающую среду и общество или могут значительно повлиять на оценки и решения ключевых групп заинтересованных сторон.
social impacts of the Company and/or can significantly affect valuations and decisions of key stakeholders groups.
это не должно сколь- либо значительно повлиять на взносы других государств- членов, в чем можно убедиться на основе шкал взносов, приведенных в качестве приложения к докладу Комитета.
it should not appreciably affect the contributions of other Member States as shown in the scales annexed to the Committee's report.
На результаты данного анализа также могло бы значительно повлиять включение приближенного показателя среднего уровня расходов по оказанию услуг миссиями Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в расчете на каждого члена контингента, однако этого сделано не было.
The results of the analysis would also have been significantly affected if an approximation of the average cost of services provided by the United Nations peacekeeping missions per member of a contingent had been included.
Не рекомендуется применение этой аппаратуры для задач поддержания жизни, так как отказ данной аппаратуры может явиться причиной отказа аппаратуры поддержания жизни, или значительно повлиять на ее безопасность и производительность.
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended.
вероятно, страдает тяжелым умственным расстройством, которое может значительно повлиять на его нормальную жизнь и поведение.
is probably suffering from severe mental illness that may be significantly affecting his ability to think and behave normally.
По мнению Государственного суда, это положение следует применять и в ситуации, где на результаты выборов повлияло или могло значительно повлиять применение признанного недействительным из-за антиконституционности положения
According to the Supreme Court this provision should be applied in circumstances where the voting results were influenced or could have been influenced significantly by application of a provision that was repealed due to unconstitutionality
В недавнем исследовании по вопросу о состоянии инфраструктуры сельских районов в Латинской Америке и Карибском бассейне данные по Перу показали, что обеспечение множественных услуг инфраструктурного характера может значительно повлиять на уровень дохода домашних хозяйств в сельских районах.
In a recent study on the state of rural infrastructure in Latin America and the Caribbean, the case of Peru revealed that providing multiple infrastructure services can increase impact on rural household incomes.
исследователей и военных о вопросах разоружения, которые могут значительно повлиять на их соответствующие сферы деятельности.
researchers and the military to disarmament issues on which their respective fields could have a significant impact.
Результатов: 53, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский