have a significant impacthave a great impacthave a significant effecthave a major impacthad a considerable impacthave a substantial impactsignificantly influence
оказать существенное влияние
have a significant impacthave a material impacthave a material effecthave a major impactmaterially affectsignificantly affectsignificantly impacthave a significant effecthave a substantial impactsignificantly influence
have a significant impacthave a significant effecthave a substantial impacthave a sizeable impacthave a profound impacthave a material effecthave a major impact
have serious consequenceshave serious implicationshave serious repercussionshave grave consequenceshave a serious impacthave serious ramificationshave a significant impacthave major implicationshave severe consequenceshave severe repercussions
существенно сказаться
have a significant impactwould significantly affectmaterially affecting
Such investments can often have a significant impact on the social and economic development of extractive regions.
Такие инвестиции часто оказывают значительное воздействие на социальное и экономическое развития добывающих регионов.
Improved coordination of the activities of the United Nations system should have a significant impact on programme activities.
Совершенствование координации деятельности системы Организации Объединенных Наций должно оказать существенное влияние на мероприятия, проводимые в рамках программ.
In fact, properties of civil right objects have a significant impact on civil circulation in general.
Фактически свойства объектов гражданских прав оказывают значительное воздействие на гражданский оборот в целом.
Cutting down on the amount of food wasted could have a significant impact on the livelihoods of many small farmers in developing countries.
Сокращение объема потерь и отходов продовольствия может оказать существенное влияние на условия жизни многих мелких фермеров в развивающихся странах.
other innovations can have a significant impact on yields, particularly in arid climates.
In view of the fact that such practices can have a significant impact on international transactions FATF is holding substantive consultations with the private sector.
Ввиду того, что подобная практика может оказать значительное влияние на международные транзакции, ФАТФ проводит предметные консультации с частным сектором.
Developments in communications technologies can have a significant impact on economic activity
Развитие коммуникационных технологий может оказать существенное воздействие на экономическую деятельность
Potentially, these changes may have a significant impact on the Group's tax position
Потенциально данные изменения могут оказать существенное влияние на налоговую позицию Группы
the accessibility of materials have a significant impact on the speed of the development of new IED types
доступность материалов оказывают значительное воздействие на темпы разработки новых типов СВУ
Moreover, certain management reform initiatives already under way could also have a significant impact over the long term on the overall number
Кроме того, некоторые уже осуществляемые инициативы по реформе системы управления также могут оказать значительное влияние в долгосрочном плане на общую численность
The course of events relating to Iraq could have a significant impact on the future of international relations
Развитие событий вокруг Ирака могут существенно повлиять на будущее международных отношений,
Initiatives taken by residents can also have a significant impact on the improvement of services and sanitary conditions.
Инициативы жителей также могут оказать существенное влияние на перспективы улучшения качества обслуживания и на развитие систем канализации.
Have studies or surveys been conducted to explore the different forms of crime that have a significant impact on the environment and the extent of their impact on the environment?
Были ли проведены исследования или обследования для изучения различных форм преступности, которые оказывают значительное воздействие на окружающую среду, и масштабов их воздействия на окружающую среду?
A definitive decision on such questions of interpretation could have a significant impact on the adequacy or otherwise of the level of the contingency fund.
Конкретное решение таких проблем толкования могло бы оказать существенное воздействие в плане обеспечения надлежащего объема средств резервного фонда.
In addition, detainee subcultures- which often exist in total institutions such as prisons- can have a significant impact on the life of both staff and detainees.
Вдобавок, существование субкультур среди заключенных может оказать значительное влияние на жизнь как самих заключенных, так и сотрудников.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文