ОКАЗАТЬ ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ ВЛИЯНИЕ - перевод на Английском

have a significant impact
существенно повлиять
существенно влиять
значительно повлиять
оказывают значительное воздействие
оказать существенное влияние
оказать существенное воздействие
оказать значительное влияние
иметь существенное влияние
иметь серьезные последствия
существенно сказаться
have a significant effect
оказывать значительное воздействие
оказать существенное воздействие
оказать значительное влияние
оказывающие существенное влияние
иметь значительное влияние
иметь значительные последствия
significantly affect
существенно повлиять
значительно повлиять
существенно влияют
значительно влияют
оказать значительное воздействие
оказать существенное влияние
оказать значительное влияние
оказывать существенное воздействие
серьезно повлиять
существенно отразиться
significantly influence
существенно повлиять
существенно влияют
оказать значительное влияние
оказать существенное влияние
оказывают значительное воздействие
значительно влияют
значительно повлиять
заметно влияет
серьезно повлиять
оказывать существенное воздействие
have a considerable impact
оказывают значительное влияние
оказать значительное воздействие
оказывают существенное влияние
иметь серьезные последствия
иметь значительные последствия
оказывать существенное воздействие
существенно влияет
иметь значительное влияние
substantially affect
существенно влияют
существенно повлиять
существенно затрагивают
оказать значительное влияние

Примеры использования Оказать значительное влияние на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому внимание Подкомиссии к этому вопросу могло бы оказать значительное влияние на ведущиеся дискуссии.
Thus, the Sub-Commission's attention to this issue could have great influence in the ongoing debate.
неофициально региональные директоры ПРООН могут оказать значительное влияние на рекомендации, выносимые Председателем ГООНВР Генеральному секретарю.
UNDP Regional Directors were able to significantly influence the recommendations that the UNDG Chair would make to the Secretary-General.
нестабильность геополитической обстановки может оказать значительное влияние на прибыль, убытки и активы компании.
a firm's P&L and assets can be significantly impacted by volatility in the geopolitical environment.
Клиент признает, что при совершении торговых операций на условиях« Margin Trading» сравнительно небольшое изменение курса может оказать значительное влияние на состояние торгового счета Клиента ввиду эффекта кредитного плеча.
The Client admits that in executing trading transactions on Margin Trading relatively slights change of rate can have a considerable effect on Client's trading account due to leverage nature of trading.
Создание и поддержка региональных механизмов в рамках Организации Объединенных Наций могло бы оказать значительное влияние на достижение этих целей.
Establishing and supporting regional mechanisms within the United Nations framework could greatly influence the achievement of that set of goals.
эти проблемы могут оказать значительное влияние на их нынешние бизнес- модели.
which may have a substantial impact on their current business models.
ряд событий могут оказать значительное влияние на обязательства Компании.
series of events could affect heavily the Company's liabilities.
ряд событий могут оказать значительное влияние на обязательства Компании.
series of events could impact heavily upon the Company's liabilities.
которая должна была оказать значительное влияние на породу Клейдедаль.
which was to have a significant influence on the Clydesdale breed.
Из данных, изложенных в настоящем документе, видно, что использование концепции человеческого капитала для проведения оценок темпов роста выпуска органов государственного управления в сфере образования в Соединенных Штатах могло бы оказать значительное влияние на оценки выпуска органов государственного управления в сфере образования.
Evidence presented in this paper shows that using a human capital approach to estimating government education output growth rates for the United States could have a significant impact on government education output estimates.
Если технический регламент может оказать значительное влияние на торговлю других членов и соответствующий международный стандарт отсутствует или технический регламент не
If the technical regulation may have a significant effect on trade of other Member States and relevant international standard does not exist
что позволит оказать значительное влияние на восстановление экономики страны.
which will have a significant impact on the country's economic recovery.
Использование ЗО между одобрившими ОЦР странами может стать толчком к началу процедуры в рамках ВТО, если спорное положение рассматривается в качестве" технического предписания, которое может оказать значительное влияние на торговлю других членов( ВТО)" статья 2. 5 Соглашения ВТО о ТБТ.
Use of the PC between countries having agreed on CROs may trigger a process in WTO when regarded as"a technical regulation which may have a significant effect on trade of other(WTO) Members" Article 2.5 of the WTO/TBT Agreement.
процедурах оценки соответствия, которые могут оказать значительное влияние на торговлю.
conformity assessment procedures which may significantly affect trade.
Согласно Закону, Президент может напрямую назначить 8 членов( в том числе Секретаря) и оказать значительное влияние на назначение остальных 13 членов Совета[ пп. 23
According to the Law, the President, can directly appoint 8 members(including the Secretary) and significantly influence the appointments of the remaining 13 members[pars 23
которые могут оказать значительное влияние на торговлю других государств- членов, без должного обоснования этой меры.
standards which may have a significant effect on trade of other members without due justification.
также могла бы оказать значительное влияние на перспективы достижения мирного урегулирования этого конфликта,
could have a considerable impact in promoting a peaceful conclusion to this conflict by supporting
на исход встречи ЕЦБ, которая должна состояться в четверг, а также стоит проанализировать отчет о Китайском ВВП, который может оказать значительное влияние на настроения рынка
it's worth to pay attention to ECB meeting on Thursday as well as the Chinese GDP report which can substantially affect the market sentiments
Глобализация продемонстрировала, что потребители могут оказать значительное влияние на производителей и поставщиков,
Globalization has demonstrated that consumers can have significant influence on manufacturers and suppliers,
Противоположное давление может оказать значительное влияние на равномерность распределения влаги в поле,
Opposite pressure may have a significant influence on the uniformity of moisture distribution in the field,
Результатов: 73, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский