ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЙ - перевод на Английском

considerable investment
значительные инвестиции
значительных капиталовложений
значительным инвестиционным
значительных вложений
существенные инвестиции
немалых инвестиций
значительных затрат
существенный вклад
significant investments
значительные инвестиции
существенные инвестиции
значительных вложений
значительные капиталовложения
крупные инвестиции
значительных затрат
значительную инвестиционную
значимых инвестиционных
существенных инвестиционных
инвестирования значительных
substantial investment
значительных инвестиций
существенные инвестиции
значительные капиталовложения
существенных капиталовложений
значительные вложения
значительные инвестиционные
значительные средства
крупные инвестиции
значительного вклада
considerable investments
значительные инвестиции
значительных капиталовложений
значительным инвестиционным
значительных вложений
существенные инвестиции
немалых инвестиций
значительных затрат
существенный вклад
significant investment
значительные инвестиции
существенные инвестиции
значительных вложений
значительные капиталовложения
крупные инвестиции
значительных затрат
значительную инвестиционную
значимых инвестиционных
существенных инвестиционных
инвестирования значительных

Примеры использования Значительных капиталовложений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, мощности по очистке макулатуры от печатной краски и чернил, необходимые для ее рециркуляции, требуют значительных капиталовложений и могут отсутствовать в развивающихся странах.
In addition, de-inking facilities needed for recycling waste paper require considerable capital investments and may not be available in developing countries.
что не требует значительных капиталовложений.
not requiring high capital investments.
районе Гермеля, требует оказания всеобъемлющей поддержки усилиям по замещению дохода и значительных капиталовложений в государственную инфраструктуру и услуги.
Hermel districts is urgently in need of comprehensive support for income replacement and wide-ranging investment in public infrastructure and services.
нередко требует значительных капиталовложений, особенно в связи с решением задачи укомплектования персоналом для обеспечения присутствия.
cost-intensive in the short term, often requiring considerable investment, particularly in terms of staffing to ensure presence.
Зачем требовать от местных авиакомпаний обновления парка самолетов, а после значительных капиталовложений в обновление менять правила игры
Why should we require our local airlines to update their air fleets, and after the considerable investments into this renovation we change the game rules
сокращено на 13% за счет технических и организационных мероприятий, не требующих значительных капиталовложений, что обеспечит экономию 550 тыс. т. у.
organizational measures that would not require substantial investments; this would save 550,000 tonnes of oil equivalent toe.
поддержание и наращивание значительных капиталовложений в сейсмические станции во всемирном масштабе
is to maintain and develop the extensive investments made in seismic stations worldwide
полученного в других местах,-- важности изыскания надежных средств для удовлетворения срочных потребностей и для сохранения значительных капиталовложений, которые были произведены в стране на настоящий момент.
elsewhere, of the importance of finding reliable means to meet urgent requirements and to secure the considerable investments that have been made in the country to date.
вытесняющие рабочую силу, и индустриализация, требующая значительных капиталовложений или высокой квалификации рабочей силы.
labour-displacing technological change and capital-intensive or skill-intensive industrialization.
Замена судна Королевской почтовой службы<< Св. Елена>> потребует значительных капиталовложений и, по мнению министерства, ему придется продолжать субсидировать его эксплуатацию в обозримом будущем,
A replacement for the RMS St. Helena would have required significant capital investment and the Department was of the view that they would have had to continue subsidizing operations for the foreseeable future, whereas, while establishing air
сейчас составляет всего 1, 78 процента, а также в развитии глобальной экономики за счет притока значительных капиталовложений вместо нынешнего 1 процента.
only 1.78 per cent, and in the growth of the global economy, through the influx of massive investment instead of the 1 per cent it currently receives.
Значительные капиталовложения.
В 2007 году в развитие дорожной сети были сделаны значительные капиталовложения.
During 2007 there was considerable investment in the road network.
Для достижения этой цели требуются значительные капиталовложения, стимулирующие экономический рост в интересах малоимущих и сокращения масштабов нищеты.
This requires significant investments that stimulate pro-poor growth and poverty reduction.
Для обеспечения успешного завершения этого проекта потребуются значительные капиталовложения.
Considerable investment would be required to ensure that the project was successful.
Нужны значительные капиталовложения в модернизацию оборудования.
It takes significant investments to modernize the equipment.
Для достижения требуемых результатов потребуются значительные капиталовложения со стороны правительства и деловых кругов.
Substantial investment by government and business will be required to achieve the required outcomes.
Государства Залива также осуществляют значительные капиталовложения на континенте.
Gulf States are also making significant investments in the continent.
Однако для достижения этих европейских стандартов потребуются значительные капиталовложения.
However, in order to meet these European standards, significant investments will be needed.
Инфраструктурные проекты, как правило, связаны с высоким риском и значительными капиталовложениями при длительных сроках окупаемости.
Infrastructure projects were usually high-risk and highly capital-intensive, with long gestation periods.
Результатов: 48, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский