ИДЯ - перевод на Английском

going
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
walking
прогулка
ходить
идти
пешком
гулять
пойти
походка
ходьбы
прогуляться
пройдитесь
following
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
coming
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
go
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
walk
прогулка
ходить
идти
пешком
гулять
пойти
походка
ходьбы
прогуляться
пройдитесь
went
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед

Примеры использования Идя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Таг: зорбинг на воде, идя на шарики воды.
Tag: zorbing on water, walking on water balls.
Возникает вопрос: на что рассчитывает Серж Саргсян, идя на такие откровенные авантюры?
The question arises: what does Serzh Sargsyan expect by going on such blatant adventures?
Название продукта/ товар Шарик воды идя.
Product name/Commodity Water walking ball.
Этот вопрос вы должны попытаться ответить для себя, идя самопроверки.
This question you should try to answer for yourself by going self-examinations.
Ты рискуешь своей жизнью, идя против Основателя.
You're risking your life, going against the Founder.
Как, что, идя, домой?
How's that going, back home?
Оставляют двери нараспашку, идя на вызов.
Leave the doors open going to a call.
Мой напарник, идя сюда, был готов умереть.
My partner came here tonight prepared to die.
Ты сомневался во мне, идя сюда, а сейчас посмотри.
You walked in here doubting me, and now look at you.
Я хочу, чтобы вы, идя домой, внимательно смотрели по сторонам.
I want you to go home and observe everything on the street.
Идя по пути.
Walked out the way.
Идя вместе Вместе.
Goin'a long- Together Laughs.
Я вскрою ее, идя по предыдущему разрезу.
I'm gonna open her up by cutting along the path of the previous incision.
Они заблудились, идя на вечеринку.
They got lost on the way to a party.
Да, но как хорошо было бы Почувствовать это идя туда завтра.
Yeah, but how good would it feel to walk in there tomorrow.
они могут делать это, только идя на риск.
they can only do that by taking risks.
Эту песню обычно пели, идя в газовые камеры.
The same song they used to sing on the way to the gas chambers.
Каждый день, идя по улице.
Every single day, I walk down the street♪.
Бен 10 хочет использовать свое свободное время, идя на своем мотоцикле по наиболее опасных дорог в своей стране.
Ben 10 wants to use his free time walking on his motorbike by his country's most dangerous roads.
Вы будете тратить и загрязнять, даже идя против наши принципы чтобы ограничить отходов.
pollute, even going against our principles to limit waste.
Результатов: 304, Время: 0.0881

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский