ИДЯ - перевод на Испанском

yendo
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
caminando
ходить
идти
гулять
пойти
пешком
передвигаться
прогулку
прогуляться
ходьбы
походка
viniendo
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
va
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
vas
пойти
ты собираешься
будешь
идешь
уходишь
хочешь
уезжаешь
едешь
у тебя
están
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
camino
тропа
маршрут
пути
дороге
направлении
дорожку
едет
почву
тропинке
камино

Примеры использования Идя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Идя еще дальше,
Yendo más lejos,
Этот парень, Луиджи Понци пропал, идя между двух вагонов метро в Риме.
Este sujeto, Luigi Ponzi, desapareció caminando entre dos vagones del metro de Roma.
Идя прямо из ее офиса,
Viniendo directo desde su oficina,
Идя в лес за грибами, если ты не внимателен к звукам вокруг,
Si vas al bosque a buscar hongos
Ты дрожал, идя к двери, потому что тебе было стыдно за то, что ты украл жвачку.
Temblabas camino a la puerta, porque se supone que no soportabas la presión de robar los chicles.
она объяснила очень тщательно, что он был" экспериментальный Следователь," идя осторожно по слогам,
explicó con mucho cuidado de que era un"experimental investigador,"va con cuidado sobre las sílabas
Теперь, стоя на них, я чувствую себя отлично, идя против моих… моих инстинктов.
Ahora me siento bien estando sobre ellas, va contra mi instinto.
Идя туда, я ожидала поддержки
Vine aquí buscando objetividad
Что угодно, что покажет что Питер не знал, идя на те встречи что там могло быть что-то недостойное, это нам поможет.
Cualquier cosa que muestre que Peter no sabía que yendo a esas reuniones había algo perjudicial, nos ayudará.
Каждый раз, идя по аллее, я чувствовал тошноту,
Cada vez que me metía en aquel callejón, sentía ganas de vomitar,
Идя навстречу своей публичной смерти,
Como si andase hacia mi muerte pública.
Идя за Павлом и за нами, она кричала, говоря: сии человеки- рабы Бога Всевышнего,
Siguiendo a Pablo y a nosotros, gritaba diciendo:--¡Estos hombres
они заблудились, идя по следам Валаама,
se extraviaron al seguir el camino de Balaam hijo de Beor,
Афганцы берут на себя ответственность за обеспечение своей безопасности, идя по пути примирения
Los afganos están asumiendo la responsabilidad de su propia seguridad, tratando de lograr la reconciliación
Как мы можем проверить Дельта флаер в деле, не идя на некоторый риск?
¿Cómo vamos a probar el nuevo Volador Delta, si no tomamos algunos riesgos?
Я сейчас очень рискую идя в разрез с более разумным мнением того, кому я доверял, намного больше,
Estoy corriendo un gran riesgo ahora mismo, yendo en contra del juicio de alguien en quien confío mucho más que en ti,
предлагая свое сотрудничество, идя на политические компромиссы
apoyen resueltamente los esfuerzos que están realizando las Naciones Unidas,
Совет заявляет:" Церковь призвана воплотить требования Евангелия, идя им навстречу без различия,
el Consejo declara:" Ésta está llamada a encarnar la exigencia del Evangelio, yendo a su encuentro sin distinciones cuando lo necesitan
при этом всякий раз, идя по улице, надеяться, что увидишь кого-то, обутого в акции Apple,?
incluyendo cada vez que caminas por la calle solo por la esperanza de que alguien pase con una acción de Apple?
Идя на первую операцию по поводу рецидива рака слюнных желез в 2006 году,
Al entrar a la primera cirugía por una recurrencia de cáncer salival en 2006, yo esperaba salir
Результатов: 64, Время: 0.1225

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский