ИЗБАВЛЯТЬСЯ - перевод на Английском

dispose
распоряжаться
распоряжение
располагать
отчуждать
отчуждение
ликвидировать
избавиться
утилизируйте
утилизации
удаления
get rid
избавиться
отделаться
изживанию
избався
избавления от
спровадь
выпроводить
rid
избавиться
мпог
отделаться
disposing
распоряжаться
распоряжение
располагать
отчуждать
отчуждение
ликвидировать
избавиться
утилизируйте
утилизации
удаления

Примеры использования Избавляться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
У моего отца есть яхта, от которой он отказывается избавляться.
My dad has this boat that he refuses to get rid of.
Животные могут быть крайне назойливыми, и потому от них нужно нещадно избавляться.
Animals can be extremely annoying, and because of them need to get rid mercilessly.
От тебя надо избавляться.
I need to push you back down.
Дьяволу не нужно избавляться от улик.
The devil doesn't need to dispose of evidence.
Нет причины от меня избавляться.
There's no reason to let me go.
Я думала, от старого надо избавляться.
I thought"everything must go.
Это позволит избежать хранения имущества, от которого в конечном счете придется избавляться.
This will avoid retention of materials in stock that will eventually have to be disposed of.
Не давайте мне причин избавляться от вас.
Don't give me a reason to pull you out.
а я помогу избавляться от твоих.
I will help you escape yours.
Нет необходимости от тебя избавляться.
There's nothing to cut you out of.
Нет, я не хочу от него избавляться.
No, I don't want to get rid of him.
Еще один труп, от которого придется избавляться?
One more body we're gonna have to spirity,?
Он не собирался избавляться от этого.
He wasn't gonna let it go.
Нужен действительно настоящий совет, как от них избавляться( может, дым или распыления).
We really need real advice on how to get rid of them(maybe smoke or spraying).
В таких случаях от подобных нежелательных соседей нужно избавляться в короткие сроки.
In such cases, such undesirable neighbors need to get rid of in a short time.
от которых надо избавляться".
which ought to be removed.".
Все равно, что заговорами от них избавляться.
Anyway, that conspiracy to get rid of them.
От случайных людей стараемся избавляться.
We try to get rid of random people.
С другой- библиотечное законодательство запрещает библиотекам избавляться от книг.
On the other, library legislation forbids libraries to discard books.
Теперь мы начнем по одной избавляться от красной команды.
Now, we're gonna start taking the red out one by one.
Результатов: 125, Время: 0.1279

Избавляться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский