ИЗВЛЕЧЕТ - перевод на Английском

will extract
извлечет
draws
рисовать
использовать
опираться
жеребьевка
основываться
дро
вничью
черпать
задействовать
обратить
retrieve
извлекать
получать
вернуть
получение
извлечение
восстановить
забрать
поиска
найти

Примеры использования Извлечет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
мирт- вскоре ее разлука с милым ждет, а когда извлечет куклу, то предательство от любимого человека будет.
from dear is waiting, and when retrieve the doll, the betrayal of a loved one will be.
что Секретарит извлечет необходимые уроки из этого опыта в целях сведения к минимуму незапланированных перевозок военнослужащих из состава контингентов воздушным транспортом в будущем.
concerned about the projected cost overrun and expects that the Secretariat would draw the necessary lessons from this experience in order to minimize in the future unplanned airlifting of troops.
который весом не превышает 42 килобайта, но как только пользователь его извлечет, то вес из 42 килобайт превращается в 4, 5 петабайт.
once the user extracts it, the weight of 42 kilobytes turns to 4.5 petabytes.
об арбитраже в регистр, который в свою очередь извлечет из него соответствующую информацию, указанную в пункте 43 выше, для цели опубликования.
which could in turn extract therefrom the relevant information listed under paragraph 43 above, for publication.
нуждающееся население во всех странах мира извлечет пользу.
people in need throughout the world would reap the benefits.
сделав признание, он извлечет определенную выгоду или избежит вреда.
leads him to believe that, by confessing, he will reap some benefit or avoid harm.
Комиссии 1997 года государство, формулирующее оговорку извлечет выводы из такой констатации.
it would be the responsibility of the reserving State to draw conclusions from the finding.
Я хотел бы в заключение заявить, что международное сообщество извлечет максимальную пользу из перемен, которые произошли в мире, если мы возьмем на себя ответственность за них и будем привержены коллективной работе
I would like to conclude by stating that the international community will draw maximum advantage from the changes that have taken place in the world if we assume responsibility for,
можно указать компьютер- шлюз, подключенный к частной сети, в которую перенаправляется принимаемый трафик после того, как принимающая конечная точка туннеля извлечет этот трафик из туннеля.
you can specify a gateway computer that connects to a private network onto which the received traffic is routed after the receiving tunnel endpoint extracts it from the tunnel.
также ту пользу, которая она извлечет при осуществлении самого проекта.
as well as those that it would derive from the implementation of the project itself.
Благодаря TotalHealth- attentions вы сможете извлечь еще больше пользы из доения при помощи доильного робота.
With TotalHealth-attentions you can take even more advantage from milking with our milking robot.
Вариант Безопасно извлечь не отображается для накопителей сторонних производителей.
The Safely remove option is not available for non-WD drives.
Извлеките указатель уровня масла рис. 9, 10, 11.
Remove the oil dipstick fig. 9, 10, 11.
Извлекает значение настройки из базы.
Retrieves an option value from the database.
Осторожно извлеките резервуар для воды, потянув его назад.
Carefully pull the water tank out backwards as shown.
Извлечь лотки для приправ. Рис. 1.
Remove the condiment pans. Fig, 1.
В таких случаях извлеките диск и попробуйте еще раз.
In such cases, take out the disc and try again.
Затем извлеките регулятор воды из запорного клапана.
Then pull the water regulator out of the shutoff valve.
Экспорт извлеченных данных в новый Excel файл.
Export the data extracted into a new Excel file.
Прямой экспорт извлеченных данных в Microsoft Excel.
Export the data extracted directly into Microsoft Excel.
Результатов: 40, Время: 0.1595

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский