Примеры использования Извращенной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Следуя этой извращенной логике искаженных фактов,
Считаем абсолютно неприемлемыми попытки извращенной трактовки пункта 6 Комплекса мер,
жестоко истреблялись миллионы людей во имя извращенной и бесчеловечной идеологии.
смертный разум действительно можно извратить, исказить, сделать порочным и безобразным в результате греховных козней извращенной и своекорыстной человеческой воли.
Если Генеральная Ассамблея не считает палестинский терроризм в его наиболее вопиющей и извращенной форме своего рода национальным сопротивлением-- а значит, в конечном итоге чем-то допустимым,-- то она должна сегодня сделать нравственный выбор и дистанцироваться от палестинской явно террористической практики, варварство которой равнозначно лишь лежащим в ее основе самоубийственным и фанатичным побуждениям.
в опубликованном обзоре назвал мангу« темной и извращенной психологической хоррор- историей, в равной степени красивой
иррациональной и извращенной природы международного терроризма.
направленных на защиту всего человечества от извращенной идеи разработки и намеренном применении в качестве оружия войны вирусов смертоносных болезней,
У меня развилось извращенное чувство юмора за последний год.
Что-то столь извращенное не должно быть личным.
Что-то больное и извращенное… в лечении чего мы отчаянно нуждаемся.
Melanie»- извращенная любовная песня сталкера соседки Мелани.
Похоже у моих похитителей есть совсем извращенное чувство юмора.
Гениям”, извращающим естественные законы природы назначается полноценное лечение в Космической Клинике.
Может у Блэр идея извращенного двойного свидания?
Разве не все семейные истории извращенные?
Он извращает то, что было.
Он извращает факты, вот что он делает.
Назначенный" бьющий" извращает безупречность до этого изящной игры.
Любая попытка отрицать исторические факты и извращать резолюцию 2758( XXVI)