ИЗОБРАЖАЛА - перевод на Английском

portrayed
изображать
отражают
представить
играют
сыграть
depicted
изображать
отражают
показывают
запечатлены
описывают
представляют
живописал
showed
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
pictured
картинка
изображение
фото
рисунок
снимок
представление
портрет
картину
фотографию
представить
represented
представление
представляют
являются
составляют
отражают
приходится
олицетворяют
символизируют
обозначают
являют собой
played
играть
сыграть
пьеса
игра
игровой
спектакль
воспроизводить
воспроизведение

Примеры использования Изображала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Бронзовая скульптура изображала писателя стростью вруках,
The bronze statue represented the writer with awalking-stick inhand,
геометрических форм от Kunstformen der Natur, которая изображала радиолярии Геккеля,
geometric shapes from Kunstformen der Natur, which portrayed Haeckel's radiolarians,
она дала мне строгий наказ для постановки пьесы, которая изображала Моцарта как копрологического чертенка с любовью к четырехбуквенным словам.
she gave me a severe wigging for putting on a play that depicted Mozart as a scatological imp with a love of four-letter words.
Г-н председатель, в этом году правительство Венгрии провело антииммигрантскую кампанию в СМИ, которая изображала иностранцев как угрозу венгерской культуре и рабочим местам.
Mr. Chairman, the Hungarian government this year conducted an anti-immigrant media campaign that portrayed foreigners as a threat to Hungarian culture and jobs.
Изготовленная афинской типографией« Папахрисанту», она была выпущена в Химаре и изображала греческого короля Константина I с надписью греч.
Produced by the"Papachrysanthou" printing house of Athens, it was issued at Chimarra and depicted King Constantine I of Greece with the inscription ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΧΕΙΜΑΡΡΑ Greek Chimarra.
Такая хорошая актриса, что сейчас никто в это не верит, она была кем угодно, но не тем, кого она изображала на экране 182.
Such a good actress that no one now believes she was anything but what she portrayed on screen.
данная концепция Бога, как и в дни Моисея, изображала святое и справедливое Божество.
once more the God concept portrayed a Deity who is holy and upright.
Ценность греческой религии заключалась в том, что она изображала вселенную, управляемую группой божеств.
The Greek religion was helpful in that it portrayed a universe governed by a deity group.
Серия, которая изображала 73 народности и народных типа
The series, which depicts 73 representatives of different peoples,
Вторая статуя изображала его одетым в гражданскую одежду
The second statue portrays him in civilian clothing
большая часть скульптуры, которая изображала сидящего человека, была сколота.
the majority of a sculpture depicting a seated person was chipped away.
Это относится к делу, так как мисс Риггс изображала свою любовь к нашему клиенту,
The relevance is that Ms. Riggs was faking her love for our client
А точнее он- это его сестра Виола, которая изображала его по каким-то причинам, которые станут понятны после глубокого психоанализа.
He's actually specifically his own sister, Viola, who's been impersonating him for reasons which will become very clear after extensive psychoanalysis.
Карта была исключительна тем, что изображала бухты и острова побережья Антарктиды которые скрыты под толщей льда по крайней мере 6, 000 лет.
The map is extraordinary because it depicts bays and islands on the Antarctic coast which have been concealed under ice for at least 6,000 years.
В 2004 году, изображала ребенка в балетной постановке Le Songe de Médée в опере Гарнье по поставленной хореографии Анджелина Прелиокая.
In 2004, she portrayed the child in the ballet Le Songe de Médée at the Opera Garnier on a choreography by Angelin Preljocaj.
Когда она молча изображала свои сны, никто не мог ее подслушать,
By drawing her dreams in silence,
Что стало с той девушкой… что изображала на братских вечеринках припадки, когда ей становилось скучно?
Whatever happened to that girl… who used to fake seizures at frat parties when she got bored?
Косатка, как считалось, помогает охотникам в море, и лодка изображала это млекопитающее, а деревянные фигурки косатки охотники носили на поясе.
Orca was believed to help people in hunting on the sea- thus the boat represented the image of this animal, and the orca's wooden representation hang also from the hunter's belt.
В 1925 году Найт изготовил внушительную настенную роспись для Музея естественной истории округа Лос-Анджелес, которая изображала некоторых птиц и млекопитающих, чьи ископаемые останки были обнаружены в смоляных колодцах ранчо Ла- Брея.
In 1925, for example, Knight produced an elaborate mural for the Natural History Museum of Los Angeles County which portrayed some of the birds and mammals whose remains had been found in the nearby La Brea Tar Pits.
Такие картины, как Колыбель( 1872), в которых она изображала текущие тенденции для детской мебели,
Paintings like The Cradle(1872), in which she depicted current trends for nursery furniture,
Результатов: 56, Время: 0.2313

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский