DEPICTED - перевод на Русском

[di'piktid]
[di'piktid]
изображен
depicts
shows
portrayed
features
represented
appears
pictured
показано
shown
indicated
illustrated
demonstrated
revealed
displayed
depicted
изображение
image
picture
depiction
portrayal
display
запечатлены
depicted
show
captured
imprinted
sealed
record
documenting
представлены
presented
submitted
provided
feature
introduced
reported
available
are
representation
transmitted
отражены
reflected
incorporated
shows
captured
represents
описаны
described
outlined
description
изображены
depicts
shows
features
represented
appear
are portrayed
pictures
изображали
depicted
portrayed
showed
was represented
played
featured
was pictured
изобразил
depicted
portrayed
painted
shows
pictures
plays
represented
изображением
image
picture
depiction
portrayal
display
изображения
image
picture
depiction
portrayal
display

Примеры использования Depicted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Her portrait Skorodumov depicted in the prints.
Ее портрет Скородумов запечатлел в гравюре.
They often depicted female figures symbolising rebirth.
Что чаще всего они изображали женские фигуры, символизировавшие возрождение.
So Austrian artist Egon Schiele depicted himself so occupied in one of his self-portraits.
Так австрийский художник Эгон Шиле изобразил себя за этим занятием на одном из автопортретов.
The depicted«ВИ» devices allow loadings ranging from 5, 40 and 300 kg.
Показаны« ВИ» с допускаемыми нагрузками 5, 40 и 300 кг.
The other stamps depicted characters from the comic strips Beetle Bailey,
На других марках изображены персонажи из комиксов Beetle Bailey,
On these tapestries, The norbertines depicted various saints As well as illustrating.
Ќа этих гобеленах, норбертанцы изображали различных св€ тых а также известные в народе религиозные сцены.
But Milev also depicted the Bessarabian farmers as an undifferentiated mass that propels individual heroes.
Но Милев показывает крестьянство Бессарабии как недиференцированную массу, выдвигающую отдельных героев.
Historically, monsters have been depicted using stop motion animation,
Исторически, монстры были изображены с использованием анимации остановки движения,
Correia later depicted King Muqrin's bleeding head on his family's coat of arms.
Коррея позднее изобразил голову Мукрина, истекающую кровью, на своем семейном гербе.
The Neolithic inhabitants left behind them rock paintings that depicted the animals they hunted.
Древние люди на скалах изображали зверей, на которых они охотились.
Colorfully depicted all phases of maintenance
Красочно изображены все этапы технического обслуживания
Each photograph is identified by the aqueduct, camp, or waterfall depicted.
Под каждой фотографией с изображением акведука, лагеря или водопада имеется название.
Hecatæus depicted the origin of the Nile River at the southern circumference ocean.
Гекатей изобразил истоки реки Нил южной частью круглого океана.
His poetry collection Nikita depicted class struggle in the collective farm.
Помещенная в сборнике поэма« Никита» показывает классовую борьбу в колхозе.
Great artists repeatedly depicted in the paintings of naked women.
Великие художники не раз изображали на полотнах обнаженных женщин.
He depicted me as the New Woman of our Age.
Он изобразил меня как Новую Женщину современной эпохи.
Why are there two twisted snakes depicted on the goblet, ascending the baton?
А почему там изображены две переплетенные между собой змеи, поднимающиеся по жезлу?
Incidents not depicted in the Dead Sea Scrolls may occur.
Никто не гарантирован от происшествий, не описанных в Свитках Мертвого Моря.
On 30 September 2005, the Jyllands-Posten published 12 editorial cartoons, most of which depicted the prophet Muhammad.
Сентября 2005 датская газета Jyllands- Posten опубликовала карикатуры с изображением пророка Мухаммеда.
Murals on the walls of the room depicted earth, heaven and hell.
Фрески на стенах комнаты изображали землю, рай и ад.
Результатов: 738, Время: 0.0903

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский