ИЗОБРАЖАЛИ - перевод на Английском

depicted
изображать
отражают
показывают
запечатлены
описывают
представляют
живописал
portrayed
изображать
отражают
представить
играют
сыграть
showed
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
played
играть
сыграть
пьеса
игра
игровой
спектакль
воспроизводить
воспроизведение
featured
функция
особенность
возможность
характеристика
полнометражный
свойство
включать
бонус
чертой
оснащены
portraying
изображать
отражают
представить
играют
сыграть
portray
изображать
отражают
представить
играют
сыграть
was pictured

Примеры использования Изображали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Его изображали как вора, способного управлять тенями при помощи волшебной трости.
He was portrayed as a thief who could manipulate the shadows with a magical cane.
Женщины изображали нимф, богинь и муз.
Ladies would dress as nymphs, goddesses or muses.
Его изображали в виде плачущего младенца.
He was described as a child prodigy.
Его изображали на живых сценических шоу в театрах.
He is portrayed in live stage shows.
В древних цивилизациях статуэтки часто изображали божества и служили в культовых целях.
Ancient mythologies frequently represented the divine as deities with human forms and qualities.
Их изображали на греческих и кельтских монетах.
It appears on every Greek and Roman coin.
На старинных рисунках демонов изображали как существ с рогами и клыками.
In older drawings, the demons are depicted as monsters with horns and fangs.
На Руси еще до принятия христианства так изображали солнце.
At pre-Christian Russia Sun was depicted in such a way.
И первые христиане часто Его изображали в виде рыбы.
And the early Christians often represented Him as a fish.
Разница в том, что вы никогда не изображали из себя образцы добродетели.
The difference is that you never held yourself as some paragon of virtue.
Пришельцев в начале эпизода изображали дети.
The aliens seen at the start of the episode were portrayed by children.
Рисуя его стоящим на столешнице, они изображали парня героического вида.
They would draw him standing on a tabletop and they would draw a heroic-looking guy.
До периода полного антропоморфизма его( прим.: Нингишзиду) изображали в виде двух спарившихся змей.
Before the period of complete anthropomorphism he was depicted as two copulating snakes.
В те далекие времена фигурку Пеликена изображали в виде маленького,
In those days a figure of Peliken depicted as a little, austere
появляется изображали с ее шестерых детей, но один из них скончался,
appears portrayed with his six children, but one of them has died,
Как правило, на них изображали животное, соответствующее характеру
As a rule, they depicted animals, appropriated to the nature
В большинстве своем миниатюры изображали сцены войн,
The majority of miniatures depicted scenes of war,
Физики разных мастей озадаченно останавливались, изображали напряженную работу мысли
Physicists of all stripes stayed puzzled, portrayed the hard work of thought
Например, модели домов изображали жилище живых в связи с жилищем мертвых,
The model houses, for example, showed the living dwelling in context with the dead- a miniature cosmogram-
Ассирийцы изображали единорога на барельефах рядом с Деревом Жизни,
Assyrians depicted the unicorn on bas-reliefs next to the Tree of Life,
Результатов: 163, Время: 0.2

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский