IS DEPICTED - перевод на Русском

[iz di'piktid]
[iz di'piktid]
изображен
depicts
shows
portrayed
features
represented
appears
pictured
показана
shows
displayed
illustrates
demonstrated
is indicated
revealed
broadcast
depicts
представлен
submitted
presented
provided
introduced
available
furnished
transmitted
is
submission
unveiled
изображение
image
picture
depiction
portrayal
display
отражена
reflected
shows
represents
incorporated
captured
embodied
repulsed
repelled
описан
described
outlined
запечатлен
captured
depicting
showed
imprinted
изображена
depicts
shows
portrays
features
is represented
appears
is pictured
изображено
shown
depicted
is represented
portrayed
features
pictured
изображают
depict
portray
represent
show
feature

Примеры использования Is depicted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In the center of the long cover grey-green bird with a wide open beak is depicted.
В центре длинной крышки изображена серо-зеленая птица с широко открытым клювом.
Saint Engelmund is depicted as a pilgrim abbot with a fountain springing under his staff.
Святого Энгельмунда изображают как странствующего игумена с источником, исходящим из-под его посоха.
The planning for 2000-2006 is depicted in the following tables.
Планы на 2000- 2006 годы показаны на следующих таблицах.
Now let's figure out what is depicted here.
Теперь предлагаю разобраться в том, что- же здесь изображено.
The saint is depicted in the costume of a bishop.
Чаше всего святой изображен в епископском платье с посохом.
It is depicted on US dollar bills and the Shambala sign.
Она изображена на банкнотах американской валюты долларах, а кроме того, в знаке Шамбалы.
Saint Michael is depicted on foot, and without a moustache.
Святого Михаила изображают пешим и без усов.
Doctor, do you recognize what is depicted in these photographs?
Доктор, вы можете опознать то, что изображено на этих фотографиях?
Jesus is depicted at the cavern of Lazarus.
Иисус изображен у пещеры Лазаря.
The Virgin Mary is depicted on one side, and the scene of the Crucifixion on the other.
На одной стороне изображена Богородица, а на другой- сцена распятия.
How do you think, What is depicted on it?
Как вы думаете, что изображено на ней?
His portrait is depicted on the French brand 1948.
Его портрет изображен на французской марке 1948.
Here, the ancient"Aryan race" is depicted by the authors as highly religious.
Здесь древняя« арийская раса» изображена авторами как в высшей степени религиозная.
As opposed to other technologies, mivar-based systems"understand" what is depicted in the image.
В отличие от других технологий миварные системы" понимают", что изображено на картинке.
Elijah is depicted grey-haired, his clothes are in gold hatching.
Илия изображен седовласым, его одежды проработаны ассистом.
The figure of the Duke of Richelieu is depicted in the moment of the march…".
Фигура герцога Ришелье изображена в моменте шествующем…".
Even in a painting in the church, an elongated hole is depicted.
Даже на картине в церкви изображено удлиненное отверстие.
Above is depicted the“Fiery” cherub with a sword.
Выше изображен Огненный херувим с мечом.
The residence is depicted on 10000 Kazakh Tenge banknote.
Резиденция изображена на национальной валюте- купюре в 10 000 тенге.
Now that is depicted in the pictures.
Теперь о том, что изображено на снимках.
Результатов: 384, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский