DEPICTED in Czech translation

[di'piktid]
[di'piktid]
zobrazené
displayed
shown
depicted
illustrated
viewed
zobrazován
depicted
shown
displayed
portrayed
znázorněno
shown
depicted
illustrated
zobrazuje
shows
displays
depicts
portrays
appears
vyobrazen
shown
depicted
rendered on the front
líčen
depicted
zobrazovali
depicted
displayed
to reflect
zobrazil
depicted
displayed
appears
to show
zobrazovaly
depicted
to display
líčeni
depicted
zpodobňován
líčené
zobrazovaný
popisovány

Examples of using Depicted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The painting he stole… depicted a railway explosion, yes?
Ten obraz, který ukradl… Popisuje výbuch na železnici, že?
Baby killer"-- is that how you feel that you're being depicted?
Vrah dětí? Takhle myslíte, že jste znázorněn?
Because our ancestors depicted what they saw.
Protože naši předkové popisovali, co viděli.
Events depicted might differ from actual events.
Vyobrazené události se liší od skutečné historie.
In one panel, James is depicted as the bringer of peace and prosperity.
V jedné části je Jakub zobrazen jako nositel míru a prosperity.
Californian peninsula depicted as an island and called"I.
Kalifornský poloostrov zobrazen jako ostrov pod názvem"I.
Centered on Long Island(depicted as an island) and New York.
Long Island(zobrazen jako ostrov) a New York uprostřed.
They depicted what they saw.
Oni popisovali, co viděli.
A god he depicted as a disk in the sky.
A toho boha zobrazoval jako disk na obloze.
Depicted TORMEK grinder is not part of packaging.
Vyobrazená bruska TORMEK není součástí balení.
The depicted TORMEK grinder is not part of packaging.
Vyobrazená bruska TORMEK není součástí balení.
Depicted carrying the sword of righteousness
Zobrazen nesoucí meč spravedlnosti
The blue duck is depicted on the reverse side of the New Zealand $10 banknote.
Kachna měkkozobá je vyobrazena na reversní straně novozélandské desetidolarové bankovky.
The characters and events depicted in this motion picture are real.
Postavy a události zachycené v tomto filmu jsou skutečné.
The Buddha depicted in those statues is Asian, right?
Buddha, zosobněný v těch sochách, je Asiat, správně?
The Buddha depicted in those statues, he's Asian, right?
Buddha, zosobněný v těch sochách, je Asiat, správně?
Depicted in those statues he's Asian, right?- Yeah.- The Buddha?
Jo.- Buddha, zosobněný v těch sochách, je Asiat, správně?
Yeah.- The Buddha depicted in those statues he's Asian, right?
Jo.- Buddha, zosobněný v těch sochách, je Asiat, správně?
They're always depicted as larger beings of great stature.
Vždycky jsou zobrazovány jako větší bytosti velkého vzrůstu.
Do you know anything about the activity- depicted in this video?
Víte něco o činnostech zachycených na tomto videu?
Results: 161, Time: 0.1387

Top dictionary queries

English - Czech