ИЗОБРЕТЕНИЯ - перевод на Английском

inventions
изобретение
открытие
изобретательство
выдумка
разработки
вымыслом
изобретательности
изобретательской
innovation
новшество
инновация
новаторство
нововведение
инновационность
инновационной
новаторской деятельности
invention
изобретение
открытие
изобретательство
выдумка
разработки
вымыслом
изобретательности
изобретательской
innovations
новшество
инновация
новаторство
нововведение
инновационность
инновационной
новаторской деятельности

Примеры использования Изобретения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Играть в игру Вертолет собирает части изобретения онлайн.
Invention suspention cracking copter capers play game.
Канадские изобретения.
Canadian inventions.
Как играть в Вертолет собирает части изобретения во весь экран.
How to play the game Invention suspention cracking copter capers.
Самые нелепые патенты на изобретения в России.
Most Absurd Patents for Inventions in Russia.
Какой путь преодолели микропроцессоры со времен их изобретения.
What way microprocessors have overcome since their invention.
Общества ТК« ТВЭЛ» Заявки на изобретения российские.
Companies of TVEL FC Applications for inventions Russian.
Где-то до изобретения туалета.
Somewhere before the invention of the toilet.
Почему лекции выжили со времен изобретения печати?
Why have lectures survived since the invention of print?
Школьники убеждены, что их изобретения действительно нужны человечеству.
Pupils are confident that humanity really need their inventions.
Лабиринт воздушного потока диффузии оборудование( национальный патент изобретения).
Labyrinth air-flow diffusion equipment(National Invention Patent).
Автору изобретения, полезной модели
The author of the invention, utility model
Отсутствие единства изобретения международная предварительная экспертиза.
Rule 68 Lack of Unity of Invention International Preliminary Examination.
А как муза изобретения вообще посещает кого-либо?
How does the muse of invention come to anyone?
История изобретения нержавеющих сталей// Переработка молока.
History of the invention of stainless steels// Processing of milk.
Защиту от использования изобретения без согласия владельца патента;
Protection against the use of an invention without the patent owners consent;
С изобретения первых орудий труда
With the invention of the first tools
Тупо устал от изобретения фэйсбука или где там наши сверстники сидят.
Just exhausted from inventing Facebook or whatever website people our age use.
Конечно, это было до изобретения законов об общей собственности супругов.
Of course, this was before the advent of community property laws.
Он ощущает восторг изобретения, не опасаясь тюрьмы.
He gets the thrill of invention without the threat of jail time.
Папки с описанием изобретения потерялись, рукописи« Энциклопедия телефота»- тоже.
The description of the invention and the manuscript"Encyclopedia of telefot" were lost too.
Результатов: 1707, Время: 0.2122

Изобретения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский