INVENTIONS - перевод на Русском

[in'venʃnz]
[in'venʃnz]
изобретения
inventions
innovation
открытия
opening
discoveries
to open
launching
inauguration
commencement
inaugural
reopening
opener
разработки
development
developing
design
formulation
elaboration
drafting
formulating
elaborating
preparation
establishment
выдумки
inventions
fiction
imagination
stories
fabrications
fudge
lies
is a fantasy
вымыслы
fictions
myths
inventions
изобретательства
invention
innovation
inventive
inventiveness
измышления
fabrications
allegations
lies
falsehoods
concoctions
inventions
изобретени
inventions
изобретений
inventions
innovation
выдумками
выдумок

Примеры использования Inventions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Inventions, utility models
Патентование изобретений, полезных моделей
Trade marks, inventions, useful models,
Торговые марки, изобретения, полезные модели,
The number of certificates for the Department's stuff inventions and rationalization proposals is more than 35.
Количество свидетельств об изобретениях и рационализаторских предложений более 35.
More than 200 articles, inventions, monographies and manuals.
Более 200 статей, изобретений, монографий и учебных пособий.
My inventions have advanced this whole planet.
Своими изобретениями я усовершенствовал всю планету.
Ask Osiris about new inventions 6 minutes 12 seconds.
Спросить Осириса про новые изобретения( 6 мин 12 сек) 7.
Think about your inventions, your experiments, your writings.
Подумайте о ваших изобретениях, ваших экспериментах, книгах.
Creating Great Inventions using Principle Transfer.
Создание великих изобретений с помощью принципа переноса.
She often provides the duo with new gadgets and inventions to aid them on their missions.
Часто снабжает героев гаджетами и изобретениями, полезными в их приключениях.
Joint initiatives to produce scientific inventions and innovations in technology frontier areas;
Совместные инициативы, касающиеся научных открытий и новаций в новейших областях технологии;
Registration of rights for trademarks, inventions, utility models, industrial designs.
Регистрация прав на торговые марки, изобретения, полезные модели, промышленные образцы.
industrial inventions, patents and copyrights;
промышленных изобретений, патентов и авторских прав;
And with inventions be careful:“Dirt” even be counted.
А с изобретениями будьте по- осторожнее:“ Грязи” немерено.
Commercial information, including information about sample of products, inventions and projects;
Любая коммерческая информация, в том числе сведения об образцах продукции, изобретениях проектах;
One of the conference goals- assistance to practical implementation of scientific inventions.
Одна из задач конференции- помочь внедрению научных разработок в жизнь.
A patent protects your inventions and production methods.
Патент защитит ваши новые изобретения и способы их изготовления.
These were pure inventions of Western propaganda to justify the conquest of Libya.
Последние были чистыми выдумками западной пропаганды, и их целью было оправдание завоевания Ливии.
With all your discoveries and inventions, what have you become?
Со всеми открытиями и изобретениями чем ты стал?
Searching for the inventions filed by Steve Jobs in 2007.
Поиск изобретений, зарегистрированных Стивом Джобсом в 2007.
industrial designs and inventions.
промышленных конструкциях и изобретениях 1949 года.
Результатов: 1500, Время: 0.0752

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский