ИЗРАСХОДОВАНЫ - перевод на Английском

spent
тратить
расходовать
провести
провожу
расходы
затрачивают
expended
тратить
расходуют
выделяют
затрачивать
used
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
exhausted
выпускной
вытяжной
выхлопных
отработавших
выхлопа
выпуска
отработанного
исчерпать
вытяжки
выпуска выхлопных газов
disbursed
выделять
распределять
выплачивать
распределения
предоставляют
выделению средств
utilized
использовать
использование
применять
задействовать
утилизируют
incurred
нести
возникнуть
связи
расходы
consumed
потреблять
использовать
потребление
поглощают
расходуют
уничтожить
истребит
поедают

Примеры использования Израсходованы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Миссия объяснила, что эти средства были израсходованы для покрытия дефицита, вызванного задержками с выделением средств Департаментом по вопросам управления.
The Mission explained that the funds were used to meet shortfalls due to delays in issuance of allotments by the Department of Management.
средства Нацфонда будут израсходованы, и НацБанк будет вынужден сократить кредитование.
the National Fund will be exhausted, and the NBK will be forced to shrink the credit.
Средства, выделенные на подписку на периодические издания, были израсходованы не полностью, в результате чего получилась экономия в размере 4900 долл. США.
Funds allocated for subscriptions were not fully expended, resulting in savings of $4,900.
Денежные средства были израсходованы на иные цели, в результате было нарушено трудовое законодательство,
Monetary resources were spent for other purposes, in violation of labour law
Остальные средства были израсходованы на обучение различных специалистов,
The remaining funds were used for the trainings of various specialists,
Однако средства были израсходованы более года тому назад, а обращения ФАО о
However, the funds had been exhausted more than a year earlier
из этой суммы были израсходованы на осуществление проектов в области здравоохранения и примерно 1 млн. долл.
of this sum was expended on health projects and about $1 million(5 per cent)
На сегодняшний день в ФВЛ поступило в совокупности около 17 млн. долл. США, которые будут израсходованы в соответствии приоритетами в рамках восстановления,
To date, LRF has received a total of close to US$ 17 million to be disbursed in accordance with government-set recovery priorities,
которые были израсходованы прежде всего в наименее развитых странах
which was spent primarily in LDCs
Около 39 млн. долл. США из тематического целевого фонда были израсходованы на удовлетворение потребностей в СОРЗ 51 страны,
About $39 million from the trust fund was utilized to meet the commodity needs of 51 countries,
Имеющиеся на данный момент средства будут израсходованы к концу октября 2012 года,
The resources that are currently available will be exhausted by the end of October 2012,
Все средства, собранные нами на ярмарке, будут израсходованы на закупку материалов для занятий в летнем лагере, а также на покупку авиабилетов для наших волонтеров из Беслана.
All the funds raised at the fare will be used for purchasing materials for master-classes at our summer camp as well as buying air tickets for our volunteers from Beslan.
США должны быть израсходованы в 2006- 2007 годах.
leaving $184 million to be disbursed in 2006-2007.
Средства в размере 37 миллионов долл. США, которые были изначально выделены Сьерра-Леоне из Фонда миростроительства, уже почти полностью израсходованы, и в настоящее время идет обсуждение вопроса о выделении второго транша.
The funds of $37 million initially allocated to Sierra Leone from the Peacebuilding Fund had been almost completely expended and discussions on a second tranche were under way.
Ведь контракт о филантропии предусматривает, что бенефициар обязан предоставить документы о том, как были израсходованы деньги.
Indeed, the philanthropic contract stipulates that the beneficiary must provide documents on how the money has been spent.
Кроме того, 61 000 долл. США были израсходованы на закупку наборов инструментов,
In addition, expenditure in the amount of $61,000 was incurred for the purchase of tool kits,
Хотя ассигнованные МООНК финансовые средства были полностью израсходованы в течение отчетного периода,
While the financial resources appropriated for UNMIK were fully utilized during the reporting period,
второго этапов были израсходованы.
II had been exhausted.
каким образом могли бы использоваться средства, однако впоследствии она получает мало сведений о том, как они были израсходованы в действительности.
is subsequently provided little information on how it was actually used.
ранее выделенные ассигнования были в основном израсходованы.
as the earlier allocations had largely been expended.
Результатов: 391, Время: 0.0606

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский